Kumikoです

日本人(特に女性)は、よく「かわいい!」といいますよね。
物、人、動物、とにかく何に関してでも・・・

同じノリで「かわいい」=「cute」とそのまま訳し、何にでも「cute!」「cute!」と言うのは
今日から辞めてください。
「cute」を使うのは、
子供や小さい動物、一部の物に限定してください。
大人の女性のことを指して「cute」というのはかなりおかしいです。
また、持ち物に関しても、
「素敵な物(服やバッグなど)」という意味でかわいいと言いたいときは
nice
lovely
などを使うようにしてください。
もしくは
「かわいい!」
の代わりに
I like that!!
というのも自然です

あ。。。ただし、「男性」を指していわゆる「イケメン」「かわいい」の意味で cute はありです!!
トロントで綺麗なカナダ英語を学ぶ!
DEVELOP Language Institute