前橋地裁で30日に始まった裁判員裁判で、聴覚障害者の男性が裁判員に選ばれ、審理に加わった。補充裁判員に手話通訳が付いたケースはあるが、裁判員に手話通訳を付けた裁判は全国で初めてとみられる。


http://www.asahi.com/national/update/0130/TKY201201300602.html


手話を義務教育期間中に教えてもらえたらいいのではないでしょうか?

日本語を英語に訳す。英語を日本語に訳す。直訳ではなくて、誰にも分かる訳し方が大切だと思います。

それ「どういう意味?」と、あれこれ考えないといけなかったり勘違いされて伝わったりしない。

話し方。聞き方。とても大切です。

正しく伝えるための勉強に手話が、役立つようにおもうKIKUMIRU23なのです。