先日みた映画「オズはじまりの戦い」

ユメミルdekoのブログ(改名)→だって夢みてたら人生終わってしまうじゃない(^-^)ってなわけで→アンジー★のこれでいいのだ~♪♪♪-1363363860629.jpg


テレビの宣伝をみてビックリ。

あれ?

これが私が観た映画??Σ(・ω・ノ)ノ!



まるで別の映画のようでした。
やっぱり映画は字幕だな~ヽ(;´ω`)ノ



映画館でたまたま時間があわなくて、

「アリスインワンダーランド」を吹き替えで観たのね。

あとで自宅で字幕で観たとき、

字幕のほうが数倍面白いって感じたのです。

どちらも観てしみじみ感じたのヽ(*'0'*)ツ


吹き替えだって
ピッタリハマることもたまにはあるけどね(・∀・)



たとえば「モンスターズインク」とか(≧▽≦)

これは映画館で観た後、

ハワイに行く時だったかな。。。

飛行機の中で観ることができたので繰り返し何回も観たけど、

吹き替えもいい♪



しかし何回みても同じところで涙がでるのはなぜ?( ̄▽+ ̄*)