今担当しているあるクラスでのこと。

 

「音」と「声」の違いについて教えていました。

 

どうもタイ語でははっきりした違いがないのか、

学生たちがよく間違えるところ。

 

 

「人の声」「鳥の声」

 

「電話の音」「花火の音」

 

 

そして、「みなさんの部屋はどんな音/声が聞こえますか?」

というトピックで話していました。

 

 

そのとき、ある学生が「海の声」と言ったので、

「海は人や動物じゃありませんから、『音』ですよ」と直しました。

 

でも、納得していない顔。

 

あれ?どうしてだろう?と思ったら、

 

おもむろに彼女が歌い出したのです。

 

 

「うみの〜、こえを〜、しってるかい〜」

 

 

あー!!

それはあのCMの!!

 

確かに「声」と言ってる!

 

 

日頃から日本のゲームやアニメ、ドラマから

色々な言葉を仕入れている学生たち。

 

 

その中でも、歌詞は独特の言い回しが多く、

説明がとても難しい。

 

 

日本語の美しさが表れているところでもあるんですけどね。

 

 

日本語の表現は多種多様で、本当に奥が深いと思います。

 

言葉の選び方一つで、印象がガラリと変わります。

 

 

実は変わるのは印象だけではありません。

 

その言葉を使った人の心も、言葉次第で変わるのです。

 

なので、日頃どんな言葉を使っているかはとても大切。

 

その人の人間性が表れてしまうことも。

 

プロのコーチやカウンセラーなどは、

その人の言葉の選び方で、ある程度のことがわかってしまいます。

 

心を明るくする言葉を選んでいきたいですね。

 

 

日本語に携わる者として、

日本語の持つ言葉の美しさも伝えていきたいなと思っています。

 

 

そういえば、お母さんの影響で「石川さゆり」が大好きだという20代前半の男子学生(タイ人)。

彼の作文にはこう書いてありました。

 

「石川さゆりは声がきれいで、歌詞も意味ありげです

 

深い・・・