うちの上の娘が4年生の時の事。
4年生というと、学校でローマ字をならってたっけ。
ある日、学校から帰ってきた娘が
「学校の授業で、お手紙を書いたからおばあちゃんの
住所教えて。」
「あっそうだ~
おばあちゃんの名前ってなんていうんだっけ?」
そうきかれた私は
「おばあちゃんは、ひでこだよ!
英語の 「エイ」 と書いて英子(ひでこ)とよむんだよ。」
と言うと、
「ふ~ん、おばあちゃんの名前漢字じゃあないんだ。」
えっ!英語の英だっていったじゃん!
書いてあったのは
「A子」
だから、 だから、 だから!!!
あのねえ。
うっ たしかに・・・英語のAだ。