本屋さん

 

 ニーチェの言葉になぜか惹かれる

むしろ

キティちゃんにひかれる


 

 新聞の広告でずーっと気になってたやつ。

歎異抄も気になってるけどパラ見したけどこっちかな。


 

本屋で見たのは表紙が鮮やかな黄色でした。



帰路よりみち本屋へ行く。



NHK語学のテキスト4月号の、中身拝見。


キム・スノク先生の、韓国語は新しい先生になる。

加藤先生の中国語も、新しい先生に。

英会話タイムトライアルは、同じ先生が続行。

小学生の基礎英語を、やめたら、中学生の基礎英語1?どうしょうか。


語学のテキストは購入しなかった。



家族に本を贈ろうかと思った。

しかし、

三体、私が読み終わったら、読む、と、家族は言っていたなあ。


福沢諭吉の学問のすゝめ、は今何処にあるんだっけ?

家族の本棚のどこかにあるはずだ。


学生、若者に聞くと

読者の時間が学生の朝の時間にあるらしい。


正直うらやましい。


大人になってこんなに時間に追われるとは。


あの頃の自分にお~い!とカツを入れたい。


若さを貪ってたなあ。

お~い、ちゃんととしとってるぞー。


白髪もシミも、

いわゆる下り坂の階段も一段ずつ踏みよるよー。



そういえば



朝のラジオ英語ので何か言ってたなあ。

未来の自分に何か文章を??

私が思いついた文章。

(*‘ω‘ *)


あなたを後悔させたくないから


やりますよ。

今やれることをやりますよ。


→LINE英語通訳様〜💦

(*‘ω‘ *)

I don't want to make you regret itI'll do it.I'll do what I can now.


→LINE中国語通訳様〜💦

(*‘ω‘ *)

因为我不想让你后悔

会做的。

我会尽我所能的。

→LINE韓国語通訳様〜💦

(*‘ω‘ *)

당신을 후회하게 하고 싶지 않으니까

할게요.

지금 할 수 있는 일을 할게요



今日はこれにて。

チャンチャン(^o^)