どうも。最近(ずっと)きんいろモザイク劇中の英語が聞き取れないyamakiです。
親「日本人が喋ってる英語だ!ネイティブじゃないんだから聞き取れろ!」
とか言ってきますが無理でしょうね・・・・。
きんいろモザイク劇中で英語を喋るキャラを務める2人の声優さんは英語ガチ勢。翻訳の仕事が来てもスラスラやっちまい兼ねるチート声優なおふた方です。
この2人の声優の英語を聞き取れよ・・・・?150年位かかるんじゃないだろうか・・・。
月曜日、木、金曜日は演劇部で芝居の練習をしています。
まだ役は貰ってはいませんが10月の公演に向け色々やっています。
即興劇なんかは結構こなしてきましたがそれでもむずいですね。
いきなり「犯罪者の芝居やって!」とか言われてもねえ・・・。いやまぁやるんですけど。
それでもぎこちない演技が続いたりします。
自分でやっててわかったのは偉そうな演技と普通に笑う演技が下手ということ。
これはある意味致命的・・・・。どうにかするとかそういう問題じゃない気がしてきた・・・。
でも英語得意じゃないときんいろモザイクみたいなお芝居をしよう!ってなった際ものすごい困るって事になるのか・・・・。
僕は仮面ライダーのオーデションに受かったら俳優やめるでしょうからそんな深く考えなくっていいか(笑)