あんにょん harumelです
先日語学堂のスピーチ大会がありました

1級なのにスピーチ大会するの
とびっくりしましたが
したんですよね~~
笑
スピーチ大会の2週間くらい前に先生から
作文用紙を貰います
テーマは「韓国文化と自分の国の
文化の違いについて」
作文を書いて先生にチェックしてもらい
OKが出るのが作文用紙貰って
1週間後くらい。
OKが出たらいざ暗記
残りの1週間で暗記しないといけません
まずスピーチ大会本番の数日前に
クラスでスピーチ大会予選があって
クラスから代表2名がスピーチ大会本番で
発表します

1人ずつ教室の前に出て暗記した作文を発表
1人ずつどんなことを話してるか
ちゃんと聞き取って用紙に書いて
提出しないといけないんだけど
中国人、ベトナム人の発音わからない問題
笑
これは授業中から思ってて
対話して質問し合う時とかもほんとに
わからなすぎて困ってました(笑)
もちろん日本人の韓国語も何て言ってるのか
わからないのかもしれないけど
母国語の発音を元に韓国語を話すから
中国人とベトナム人の発音は
めっちゃ聞き取りにくいんです
ウズベキ語はよくわからないけど
ウズベキスタン人の韓国語は
聞き取りやすい
笑
何を発表してるのか聞き取って
書かないといけないのが
自分の発表より大変だったかも
笑
さぁ、発表なんですがくじで順番を
決めました
私は11人中2番
(ウリバンは12人なんですが
携帯しか触ってない中国人女性は
作文書いてもないから予選の日は
学校にも来ませんでした。)
最初に自分の原稿用紙を先生に
回収されて、みんなの発表に集中
しないといけないから
後半の人は本当に不利だったと思う
私は2番だったので自分の発表が終わってから
みんなの発表に集中できたから
本当にラッキーでした
そして全員の発表が終わると
1人ずつBEST3を決めて書きます
多かった上位2名が
スピーチ大会本番に出場
私は3位でしたー

スピーチ大会も一応点数があるので
3位はスピーチ大会に出なくていいけど
満点の10点をもらえるという
最高な位置
笑
スピーチ大会予選の後は
代表者2人の応援ポスター作成(笑)
ウリバンの代表は日本人と中国人だったから
中国(+ベトナム)チームと
日本(+ウズベキスタン)チームに
別れて作りました
スピーチ大会本番は
1級全員がホールに集まって
クラスの代表者22名が発表
代表者の国籍は日本、中国、台湾、香港、
ウズベキスタン、アメリカ
やっぱりアジア圏多めですね
アメリカ人の韓国語ってどんなんだろうと
興味津々で聞きましたが
聞き取りやすくてスムーズで上手だったなぁ
クラスの代表なだけあって
みんな本当に上手でした

どうなるかと思ったスピーチ大会でしたが
無事終わってよかったです

これが毎学期あるのかと思うと憂鬱ですが
ひとつずつ乗り越えていってる感は
めっちゃ気持ちいい
笑
これからも頑張ります

最後まで読んでいただいて
ありがとうございます
ではまた




