台湾ドラマ『想見你』 のエンディング曲

「想見你想見你想見你」をやっと訳詞してみました。

 

ドラマの内容に沿ったような恋しい気持ちの内容。

私は中文字幕でしか見ていないので内容的にも理解半分。

そして訳詞もいろんな例えが難しく、いつもながら妄想と想像と少ない語彙力を駆使して創作も取り混ぜたりして。

 

中文初心者並みのわたくしが、ちょっとはまってるドラマ全体と主人公たち(主に李維子 役(許光漢/グレッグ・ハン)に思いを馳せつつ、趣味で訳してみました。

 

正式な日本版の訳詞とは全く関係ございませんし、確認もしていません。ご了承ください。

誤訳・誤解などのご指摘、ご意見、ご感想等々はコメントまで。

 

 

元の歌詞はこちら⇒【KKBOX】を参考にさせていただきました。

 

「想見你想見你想見你(Miss You 3000)」

作詞/作曲:八三夭-阿墣

 

置き去りの愛が遺跡になったとき 象形文字で刻み込めば思い出になる

幾百年 恋い焦がれれば 心に刻み込まれるの?

もし氷河期に戻れるなら もっとずっと君を抱き締めていたい

君の笑顔は多くを癒し 人生をも甦らせる

 

君のいた風景が消えてゆく 廃墟のように 失われた文明のように

あるのかな 一つの奇跡が 一筋の生命線が

できるかな もう一度巡り合うことが 

 

*会いたい ただ君に会いたい 未来も過去も ただ君に会いたい

千の万の 時間の狭間を 通り抜けて 人波の中 互いを頼りに

心のロジックを使い尽くしたのに 

愛情を推し量ることはやっぱり難解な謎なのかな

どうだろう 貴女も僕と同じに その一言を待っているのか 「そうしましょう」という*

 

時の流れに任せれば 四季が次々移り行く

宇宙の摂理に任せれば 星さえ移ろって行く 

永遠に進むだけ 未熟な気持ちを持ったまま

 

未来に科学が進んでも 君の抱く温かみは 真似るすべがない

もし別の時空で 別の体でなら 

換えられないかな 別の結末に

 

☆会いたい君と いくつもの朝に夜に  会いたい君の いくつもの表情に

超えて行きたい 全ての平行線 未来も過去も いつだって互いを頼りに

フォローしたい すべての投稿を 君の足跡を見失わないように

どうだろう 君も同じようにあの言葉を待っていてくれるの 「そうしよう」という☆

 

(*~*repeat)

(☆~☆repeat×2times)

 

 

<例文考察という名の恒例言い訳>

1)君と私と貴女と僕と

二人称は「君」()がほとんどで一ヶ所だけ「貴女」としましたが、元歌詞の一ヶ所にだけ「」が使ってあったんです。

男子視点で書いてましたが実は女子視点だったのかも?一ヶ所だけだったんで、もしかして誤字?とも思いましたがどちらもアリの内容なんで、まぁそのままで。

2)難しかったところ

最初の連で遺跡やら象形文字が出てくるし、急に氷河期になっちゃうし、困っちゃったよw氷河期のくだりは

若能回到冰河時期 多想把你抱緊處理

「もし氷河期に戻れるなら もっとずっと君を抱き締めていたい」

としたけど、どうして氷河期まで戻んなくちゃいけないのよ、って。氷の中で君を抱きしめている状況を思いつつもそれを歌詞に組み込んでも良いものかどうか。察して←

といった具合に最初っから最後まで難しかったんですが、特にこの箇所。

任時光更迭了四季 任宇宙物換或星移

永遠不退流行 是青澁的真心

前半の後の方、宇宙物って何ですかね。わからないままほぼ創作。

後半は、辞書など引いて「永遠に冷めやらぬ流行は未熟な本心」という訳ができた。青澁的を青く渋い:未熟なととらえ、青春的イメージに。

しかし、Goo**先生から「決して後退しない心から」という訳を得てまた考えがこんがらがって。未熟な頃から変わらない心で:ずっと変わらない

また他に、澁的真心に対し「青ざめた本心」という訳も得て、更に深みに。

青ざめた:辛い思い出を背負った本心

昔の辛い思いを持って 決して(永遠に)あきらめない みたいな意味がドラマと合うなぁと思いつつ。全部の意味を含める必要もないんだけど、いろんな人(翻訳ツール)がいろんなヒントというか答え(あってるかどうかわからない)のを提示するもんだから、とりあえず全部含めて混ぜて自分なりに取り出してみると、「…でいいの?」みたいな訳が出来上がる。

言い訳読まないと理解できない「訳」となってます。字面からはコレ違うだろ、という訳ですね。

永遠不退流行 是青澁的真心

だけで結局

1.「永遠に冷めやらぬ流行は未熟な本心」

2.「決して後退しない心から」

3.「昔の辛い思いを持って 決して(永遠に)あきらめない」 

4.「永遠に進むだけ 未熟な気持ちを持ったまま」

本当はどれも違う気がしてるが、訳としては実は自分的には1.じゃないかな、と思ってる。

 

以下ネタバレ注意ビックリマーク…って程ドラマ内容の話はしてないんですが。

<ドラマ9話まで見ました>

「想見你」8話まで見ました~。←そう先に書いて訳詞が終わっていなかった為、既に9話見終えました。本放送に追い付いてしまったので1週間毎にしか続きが見られません。

気になるーキョロキョロ

 

邦題がいつの間にかついたそうです。

「時をかける愛」

『時をかける愛』公式HP様より画像拝借

 

あ、時かけちゃうんだ。タイトルでネタバレてる…と思ったのは私だけ?

まあどんなに素敵な邦題つけても突っ込みいれたくなるのでね。

どうしても、「時を」とかけたら「少女」と解きたくなるんですが、置いといて。


8話始まってすぐ五月天‐Mayday擁抱が流れて「キター!」と思ったら子維がなんか恋する乙女みたいじゃん?と思って…たら、まさかのマジ恋する乙女だし、詮勝がいきなりのB L展開だしどっかで見た元SpeXialの人(晨翔)が出ていてビックリでした。
いやー、色々謎がわかってきたと思ったらわからなくなって…続きが気になります。

 

んで、実は9話の後のメイキング映像で杜齊閔センパイ役が小鬼(黃鴻升/エイリアン・ホアン)だと気づきました。気づいたというか、字幕が出たんでね。どうも見たことあるような気はしてた…でもなんだか、恰幅良くなってた?っつーか実年齢36才で大学生役だからムリある?茶髪似合わない?実はモテる(人気ある)先輩役だったんだけど、どう見てもおっさんぽくて「どうしてモテるんだ?」と思ってしまってた。ゴメン小鬼。

ゴメンって思ったのでお詫びに、昨日は小鬼の歌を聞いてましたw

 

**********

今回この訳詞のために初めて図書館で辞書を借りてきました。自分の辞書と借りた辞書、ネット辞書と、ピンイン変換サイトなどを駆使しても、これ↑です汗

単語の意味が分かっただけじゃ、なかなか難しいとはわかってるんだけど、テキスト見て文法の勉強する気には、まだなれないらしい。

 

再見

 

 

 

 

 

 

 

メモ)

置き去りの愛情が遺跡に成った時/愛の忘れ物が 遺跡になったら/なったとき

象形文字で刻んで思い出に成る/象形で描き刻んで思い出になるね/思い出にしよう

 

/幾世紀/幾百年 恋い焦がれれば/思い続ければ 

心に刻み込まれるのか/肝に命じられる?/骨身に染みる?/

 

もし氷河期に戻れるなら /戻れたら

君を(ずっと)/とても思う 

抱き締めていられるように頑張る/願う/君を強く抱き締めたいと思う

 

君の笑顔は多くを癒し

人生をも甦らせる

 

失う 君の風景/風景から君を失ってしまったら

廃墟に座るように× 廃墟のように 座:量)単位/一つの廃墟

廃れた文明のように

 

一つの奇跡はあるのかないのか生きる望みはあるのかないのか/

あるのだろうか 一つの奇跡が一本の生命線が/

奇跡の一つも 生きる手立ての一つでも/

一つくらいはあるのだろうか 奇跡という名の(力の)生きる望みが/

生きる望みも/一縷の望み/一筋の生命線が/機会が

 

 

できるかどうか/できないだろうか もう一度巡り合うことが/

もう一度巡り合うことはできないのか/ 

 

 

合いたい只君に会いたい 未来も過去も只君に会いたい

千の万の時間線/時間の境/時間の狭間を 通り抜けた/乗り越えた/突き抜けて★

人ごみの中/人波の中 で 互いを頼りに/頼りあい(ながら)

 

心機:心の動きのきっかけ のロジックを使い尽くした/使い尽くした きっかけのロジック/

心の動きのロジックを

愛情を推し量る/確かめる のは一番難しい謎 推理:??

 

どうだろう 君も僕と同じに その一言をまっているのか 「そうしましょう」という/

君/貴方/貴女 も僕と同じにOKの言葉を待っていてくれるのだろうか

 

時の流れに任せて/任せれば さらに四季が移り行く/めぐり行く/ どんどん四季/季節 が流れて行ってしまう

任宇宙物換或星移???

宇宙物:宇宙の物?宇宙の成り行きに任せれば/宇宙の法則に任せれば

星が移ろう/うつろう 

 

宇宙の物と星を取り換える???

宇宙に任せて物(事)を取り換えるあるいは星を移す(移動させる?)

 

永遠にハヤリは廃れない/永遠の冷めない流行 (それ)は青いまごころ/未熟な本心/永遠に冷めやらぬ流行は未熟な本心(真心)永遠の流行=普遍的

Google)決して後退しない心から/不退流行:やめない

 

進歩した未来の科学/未来の進んだ科学/未来に科学が進んでも マネできない

君の抱く暖かな心根/考え/温かみのある心 は 模倣するすべがない

模mo2/異音読みmu2:手本、模範、模倣する、まねる

擬ni3:するつもり、真似する

模擬:模倣する

 

もし別の/もう一つの 時空で もう一つの体で/だったら もう一つの/別の/違う 結果にできないか/ならないか

 

会いたい君と いくつもの/それぞれの 朝と夜を/朝を夜を/日々を  会いたい君のいくつもの表情に

超えてゆきたい/突き抜けてゆきたい/通り抜けてゆきたい 全ての平行(線) 

未来において過去を知る/未来で知ってる過去(は) いつだって頼りあっている/互いに頼っている

 

フォローしたい すべての投稿/IG(インスタグラム)を 君の足跡を見失わないように/すれ違わないように

どうだろう 君も僕と同じにあの言葉をまっているのか そうしましょうという