東城衛のアルバムすべての曲を訳してやる~シリーズクラッカー

今回もドラマ『パフェちっく!(原題:愛似百匯)』の挿入歌となっている歌の一つ。青春讃歌というか恋愛万歳といったイメージの曲。ドラマの挿入歌と言うこともあってか、超ロックではなく、軽やかな爽やか路線の曲に仕上がってると思います。

終極一班3』で大東が雷婷(King)を待ってるとき急に歌うシーンがあります。
その時の歌がこの【想飛】サビ部分。ソレ見た時「大東東城衛歌ってるーーー!!!」と一人PCの前で盛り上がって、何度も繰り返し歌の部分だけを見た記憶があります。

大東が歌う【想飛】in『終極一班3』はこちら
 ⇒【想飛 大東

珍しい?曾沛慈(ゾン・ペイツー)版の【想飛】も見つけました。イベントでの様子。曾沛慈with東城衛
 ⇒【想飛 ペイツー
1分20秒あたりから歌い始めますが、違う歌の様な印象。

お間違いなく、東城衛の【想飛】はこちら
 ↓ ↓ ↓


*****
【想飛】東城衛
詞曲:修-Shu
(訳詞:Lizi解釈)

一天又一天生活一成不變 
一日また一日 何の変哲もない日々の生活
太多無奈我們學會習慣面對 
つまらない生活にもだんだん慣れていく
人們太冷酷孤單怎麼結束 
人は冷酷過ぎるし どうやって孤独を終わらせよう 
期待你的出現把寂寞摧毀
君の出現がこの寂しさを打ち壊すことを期待してる
Every way I can別讓希望認輸
(なんでもできるさ)負けを認めさせないで
Every way I can等待愛的救贖     
(なんでもできるさ)愛の救いを待ってる
Dream about you
(君を夢見てる)

想飛過天際 到夢與現實的分界裡
天まで飛びたい 夢と現実の分かれ目まで
在紛紛擾擾的世界 需要你的愛和擁抱
うっとおしいこの世界に 君の愛と抱擁が必要なんだ
陪我一起天真的逃離
僕と一緒に明るい逃避をしよう

一幕一幕不斷上演的悲劇
一幕ごとに途切れることなく演じられる悲劇
太多悲傷我們選擇視而不見
悲しすぎると僕らは見て見ぬふり

快樂太遙遠該如何去追回
遙か彼方の幸せはどうやって追いかける
只有你的保護 把純真留住
ただ純粋な君をそのまま守り抜きたい

飛過天際 到燦爛虛幻的天堂裡
天まで飛ぼう きらめく夢幻の天国まで
在真真假假的世界 渴望你給我點勇氣
この本物と嘘の世界で 君が勇気をくれることを切望してる
和我一起甜蜜的冒險
僕と甘い冒険に出よう
La la la la la la......
(ララララ……)

*****
上記訳詞の解釈の間違いや、ご指摘・ご教授、感想等はコメントへお願いします。
また、基本的に英語部分は訳さない(訳詞しようとせず雰囲気のみ書く)方針ですのでご了承ください。

*****
GYAOで『終極一班2』配信終了後『終極一班3』を続けて無料配信してくれることを望んでましたが、私のもくろみは打ち砕かれました。DVD出てないし、ダメかな?
(。>0<。)
でも近いうち配信してくれるんじゃないかなーという淡い期待を抱きつつ…今回【想飛】を。そしてR.G.赤世代のアルバム発売(もしくは入手)までにあと何曲の訳詞をUPできるのか…楽しみです^^

*****
【想飛】のYoutubeかけっぱなしにしながら書いていたら、台湾ドラマ『萌學園』関連の映像が始まってしまい…なんか知ってる歌詞と違う【浮世樂】が聞えてきました。3番?台湾語?と思ったら魔語版!歌詞に「らりるれろ」とかあるし~
о(ж>▽<)y ☆(しかもひらがなピンイン付。謝謝♡)基本は台湾語ではないかと思うんですが、いかがでしょう?
 ⇒【浮世樂 魔語版
*****
キター!来ました!5/14脩がまた長文微博書いてくれました♡
というわけでまた訳してみよう。とはいえ全文理解できるのはいつの事やら(笑)
全文はコチラ
 ⇒【關於錄音期


ではまた。

再見