I can't seem to remember unn.. I want Magic mush | Don't Come

Don't Come

言葉は意味をなさない



There's nothing I can do about this matter

blog上の写真はすべてオリジナル ※転用/保存禁止

こんにちは、 腰傷めました。

 寝心地悪く 右往左往 朝起きたら あれ?腰痛い = コルセット巻いてますw

 

さて本日のタイトルですが 以前私の友人が実際に香港で発言して

 アテンダントのお姉様を ご立腹さえてしまった勘違いです。

”I can't seem to remember unn.. I want Magic mushroom”

 えーっと なんだっけ? んん.. マジックマッシュルームが欲しい キリ!”

 

親友が時間が出来たから海外出張について行きたいと言いだし

一度つれていったことがあります。

直行便が取れず 香港トランシットで行きの飛行機の中で

昼飯の話。 2Fにいつも行くピザ屋で良いか? ワイルドマッシュルーム

スープがうまいから 必ず行くとそこいくんだぁー

 

そんな話と平行して 英語で ”えーっと” とか考えるフレー時教えてー

 そやなー

     Let...... me see,.  Well~ 

    I can't ......seem to.. re....membe r

いろいろ 教えたんだけど どうも I can't .がすきだったようで

使いたくてしょうがない おとしごろw

はい! やってくれました。 あほいーですね

 

 ちょっとおもしろかったのは お姉さん ちらとこっちを見て

『 him  starting a fight?』 けんか売ってる?  あははは まぁ思うわな

 

日本で マッシュルームは = あのマッシュルーム

あっちでは きのこ全般。ワイルドマッシュルーム= あのマッシュルーム

 

んで写真のパスタは あのマッシュルームにモッツァレラ うまー

本日のランチ でした d(。'(ェ)'。+)ぅぃ☆

天気で良かったねー

 

 

 

 

 

 

via Sirius
Your own website,
Ameba Ownd