フィリピンインターン生活 -26ページ目

フィリピンインターン生活

今世界はものすごい勢いでグローバル化が進んでいます。
このブログは、デラ・クルーズイングリッシュクラブ(DCEC)でインターンシップ中のSachiから、主にフィリピンでの発見をお届けします。

人気ブログランキングへ

Last December 3, our learners and staff got together to party for two hours. Despite the heavy rain and some train delays, we were able to have fun during our Christmas party, which was themed "White Christmas."

Enjoy the video.






人気ブログランキングへ
人気ブログランキングへ

音声付ダイアログの第四弾、 "A Sign" です。
まず本日のダイアログの音声をこちらよりお聞きください。





さて、音声だけ聞いたあとで、あなたは下記の質問に答えられます
か? Scriptを見る前に答えてみてください。



1.When did Blessed use her portable radio?
a. Blessed used it that morning.
b. She used her new portable radio while commuting to work.
c. Blessed used her new radio while taking a bath last night.

2.What happened to the goodies in the Hello Kitty stocking?
a. Julita finished them last night.
b. Julita ate them that morning.
c. The goodies are still inside the Hello Kitty stocking.

3.Why was Willibee not happy with the pink photo stand?
a. The photo stand was decorated with devils.
b. Willibee doesn’t like the text written on it.
c. She is bothered by the color of the photo stand.





Characters: J - Julita; B - Blessed; W - Willibee


~Three governesses talked about what gifts they received, a day after
the Kris Kringle activity.

B - Mine's a portable radio. Actually, I used it last night while
  taking a bath.
J - Cool - though, the water was hot. Ha-ha! Not funny, right? Me,
I already ate the goodies inside the Hello Kitty stocking this
morning.
B - How about you, Ms. Willibee?
W - A pink photo stand with angels decorating the edges.
J - You don't seem happy about it. Why?
W - I like it, of course. It's the text written on it that bothers
me.
B - That says?
W - "For your bouncing baby girl."
J - Accept it as a sign.


●Useful and humorous expressions



★Kris Kringle
サンタクロースの別の呼び方。一方で名前が書かれた紙を引いた相手にプ
レゼントを贈るゲームのプレゼント交換の事を指す事もあります。ここで
はその意味で使われています。
E.g. Please draw a folded paper to determine your Kris Kringle
  companion.
  クリスクリングルの相手をきめる紙を引いてください。

★cool
インフォーマルな言い方ですが、誰かがファッショナブルだったり楽しか
ったり、魅力的だったりする時にそれを認める時に使います。
E.g. Oh, look at Willibee. She's so cool.
   ウィリビーを見て。かっこいい。

★ ,right?
自分が言った事を正しいかどうか確認する時にこのように使います。これ
はよくこのように言うので、あなたも使ってみてください。
E.g. You're ***a(--削除する) Japanese, right?
Yes. I proudly am.
  あなた、日本人?ですよね?
  もちろん、誇りを持って。

★goody
インフォーマルに、なにか食べ物でおいしいものを言う時に使います。
E.g.I brought lots of goodies for our break, Marie.
マリー、私休憩の時のためにおいしいものたくさん持ってきたわ。

★bouncing baby girl
bounceでエネルギーに満ち溢れている様を現していて、健康的で元気な赤
ちゃんを現す時の決り文句が、これ。
E.g. She gave birth to a bouncing baby boy.
  彼女は元気な男の赤ちゃんを産んだ。



◆「徴候」

登場人物: J-ジュリータ、B-ブレセッド、W-ウィリビー、
      
~プレゼント交換の次の日、3人のガヴァネスが何のギフトをもらったの
 か話していた.

B: 私のはポータブルラジオだったわ。実は夕べお風呂に入った時に使っ
  たの。
J: クール。でも、お湯は熱い。はは。おもしろくない?私はハローキテ
  ィのくつしたに入っていたものを今朝食べちゃったわ。
B: ウィリビーあなたは? 
W: 端にエンジェルがついているピンクの写真たて。
J: なんかあまり嬉しそうじゃないけど、どうして?
W: もちろん気に入ってるわ。それに書いてある文字がチョット悩ませるの。
B: なんて書いてあるの。
W: 「あなたの元気な女の赤ちゃんに」
J: 徴候と思って受け入れなさい。  

人気ブログランキングへ