チングK様からのメール
午前中にチングK様よりメールを頂きました。
うちに帰ると、PCにも同じ様なメールが来てました。
今朝9時03分ごろハジュンセにJGカンパニーよりメッセージが届きました。
翻訳サイトでは、上手くいかない所を韓国のお友達が修正してくれました。
ハジュンセを通じて今日の09時03分に発表されたJGカンパニーからの伝言です。
話によりますとイ・ジュンギさんのミュージカルの出演が決定されたらしいです。
次のJGカンパニーからの文書をご覧になって下さい。
JGカンパニーでございます。
ミュージカル<生命の航海>についてイ・ジュンギさんの出演が07月05日に最終的に決定されたことをお知ら せいたします。
以前に公示を通じて申し上げた通りイ・ジュンギさんはもちろん我々は引き続きミュージカル出演に対する反 対意見を強力に表明したことがあります。
しかし国防部からはミュージカル出演に対するイ・ジュンギさんの任務を絶えず通知されてきたし
イ・ジュンギさんの現在の身分の上にやむをえず07月01日ミュージカル準備のため陸軍本部に派遣されな ければなりませんでした。
これにイ・ジュンギさんは意見調整が成り立たなかった状態でミュージカルの オーディションを受けることに なりましたし
早速ミュージカル出演の準備のための練習に投入されたのです。
これは当然納得できない状況や軍隊の特殊性とイ・ジュンギさんの軍人身分による避けられない決定であっ たのをもう一度申し上げます。
しかしオーディションと練習に投入された以後にもイ・ジュンギさんはミュージカル出演に対する自身の立場 をまた引き続き明らかにしました。
イ・ジュンギさんは
“ミュージカル出演に対する反対意志を引き続き明らかにしてきたが
ミュージカル練習現場で50人余りの俳優(軍人)らが汗流して最善を尽くして練習する姿を見れました。
彼らは全部このミュージカル一つのために難しいオーディション競争に勝ち抜いて遠方から駆け付けた
情熱で団結した俳優らでした。
また、6.25戦争の意味を含んだこのミュージカル公演の真の価値に気が付きました。
今でも戦争の深い傷と犠牲を記憶して生きている方々のことを慰めて感謝を伝えることに
ご自身の参加によって価値がさらに上昇されることができるのであれば意味があることになる
という気がしました。
決して簡単に決めた決定ではありません。
ファンの皆様が憂慮している問題も当然知っています。
ですが、こういうすべてのものを越えて現身分としての責任と義務を果たすことが正しい
決定だと考えます。”と
ファンの方々へ用心深い心を伝えました。
イ・ジュンギさんがミュージカル<生命の航海>で引き受けた役割は主人公の‘へカン’役であり
韓国で学問を研究している間、朝鮮戦争が起こされてすぐに故郷の北朝鮮の家族を心配して
危険を押し切ってまた帰って(北)家族を救って脱出する勇敢で正直な人物を演技する予定といいます。
今回のミュージカル関連ファンの皆様の途方もない努力と声援にもかかわらず、
このような結果を伝達されることになり、申し訳ない心と共に心より感謝の気持ちをお伝えいたしますし
我々も引き続きイ・ジュンギさんはもちろんファンの皆様を積極的にサポートするJGカンパニーに
なるべくより一層努力します。
やっぱりこの話題から始めないといけませんかね・・・・ハジュンセに公示されていました。
ミュージカル出演が決定したみたいです。
ハジュンセの韓国ペンの方々は、動揺を隠せない様子でしたね・・・・
今後、ミュージカルボイコットに関しても様々な意見があるようですが・・・・
私としては、自分の意見や行動をあえてネット上に書くのは、控えさせて頂きたく思っています。
それは、皆がそれぞれ、ジュンギ君という1人の俳優を、今、軍人という立場にいる事を
充分に御承知の上で、彼の事を考えてのことだと思いますので・・・・
今後の状況や、彼の前向きな姿を見守って行きたいと思います。
とにかく頑張りやの王子が、体調を崩さない事を祈るだけです。

追記・・・・ジュンギ君へのメッセージは、こちらに変更
경기도 광주시 오포읍 매산리 산 117번지
특수전 교육단 학생단
공수중대 창작공연팀 이병 이준기