今日は"Honda Offers Strikers in China 24% Pay Boost"という記事が取り上げられました。



5月17日にホンダの中国の工場でストライキが起こりました。より良い条件を求める労働者、生産拠点としての魅力を保ちたい中国当局、安価な労働力を活用したい一方で、市場としての中国のプレゼンスが高まるにつれて中国での企業イメージも大切にしなければならない企業と、今後はそれぞれの立場で微妙なバランスをとっていくことが求められそうです。


ホンダの企業文化などにも話題が広がりました。



<今日の単語・熟語>
paralyze (他動)~を麻痺させる
concession (名)譲歩
compensation (名)報酬、代償
walkout (名)ストライキ
export powerhouse 輸出基地
disrupt (他動)混乱させる、崩壊させる(形)
fire (他動)解雇する、~を燃やす
elaborate (自動・他動)詳しく述べる
rock (自動・他動)揺り動かす
rigorous (形)厳しい
embolden (他動)励ます、煽る
vulnerability (名)脆弱性
make do with~ ~でで間に合わせる
cripple (他動)(機能)を損なわせる
quandary (名)板ばさみ
migrant (形)移住してきた
allure (名)誘惑、魅力
oppressive (形)劣悪な、過酷な

それではまた明日お会いしましょう。

今日は"IPad Makes Foreign Debut"という記事が取り上げられました。


先週の金曜日にIPadが日本でも発売開始され、日本のメディアでも報道されていましたが、WSJでは、原宿、銀座の他、シドニー、ロンドン、ミュンヘン、ベルリンなど世界各地の反応を伝えています。

iPadは4月3日にアメリカで発売されてから生産が需要に追いつかず、海外での発売が当初予定より1ヶ月遅れましたが、世界中で熱狂的に迎えられたようです。


アップルの時価総額がマイクロソフトの時価総額を上回ったのも象徴的な出来事でした。

<今日の単語・熟語>
keep up with ~ ~に追いつく
push back 延期する
wild card ワイルドカード((ポーカーの)ジョーカー、オールマイティ)、予測不能なこと
comprise (他動)~を包含する、~から成る
hip (形)(俗)流行に敏感な
blaze (自動)燃える(名)炎
court (他動)ご機嫌をうかがう
fiddle (自動・他動)バイオリンを弾く、~をいじくる
synch (動)同期する〔させる〕(名)
frenzy (名)熱狂

それではまた明日お会いしましょう。

今日は月曜なので勉強会はお休みです。
先週火曜日に取り上げられた普天間基地移設問題は大臣の罷免にまで至りました。
これまでいろいろなニュースを取り上げてきましたが、それぞれそこで終わるわけではなく、
いろいろな帰結を生み、影響し合って世界が動いていきますので、
これからも様々な地域に関する政治・経済・社会・文化などのニュースに注目していきましょう。


勉強会はご好評につき、今週以降も継続する予定です。
また明日お会いしましょう。