※意訳あり

 

하루는 너무 빨라 배도 고프지 않아

一日がとても早すぎる。お腹も空いていない。


오늘도 그저 그래 아무렇지도 않은데

今日もまあまあだった。なんてことなかったのに。


갤러리 속의 타임라인 그대에게 전활 할까

ギャラリーの中のタイムライン、あなたに電話しようかな


시간도 늦었는데 저녁같이 드실래요

もう遅い時間ですけど、夕食一緒に食べませんか?


그럼 연남동은 어때 홍대 사람이 너무 많죠

では、延南洞(地名)はどうですか?弘大は人が多いじゃないですか。


부담은 안 가져도 돼 사실 제 월급 날이라서

お金のことは気にしないでください。実は今日給料日なんです。


예약 좀 해 놓을게요 전철 출구에서 멀지 않은 곳에

駅から近いお店に、予約しておきますね。


우리 거기에서 보기로 해요

そこで待ち合わせしましょう。


오늘 하루만 나랑 같이 있어 줄래요

今日だけ、僕と一緒にいてくれますか?


그러다 웃음이 나면 웃어도 돼요

面白かったら、笑ってもいいですよ


오늘 하루가 그대에게 흔하지 않게

今日一日が、あなたにとって


기억에 남을 수 있다면 좋겠어요
特別な日になったら嬉しいです。

 

시간이 너무 빨라 내일 출근이잖아

時間がとても早い。明日、出勤じゃん。


집에 가기 싫은데 지금 시간을 멈출래

家に帰るの嫌なんだけど…。時間を止めたい。


그녀는 택실 잡아 난 그대의 손을 잡아

あなたはタクシーを捕まえて、僕はあなたの手を掴まえる


시간도 늦었는데 술 한잔 더 하실래요

もう遅い時間ですけど、もう一杯どうですか?


내일이 되면 분명 후회가 되겠지

明日になったら、確実に後悔するだろう


끝이 없길 바라도 시간은 세시 반

終わりがないことを願っても、時間は過ぎて、今は3時半
 

오늘 유독 내가 힘든 줄 알겠지

今日は特に僕が大変だと思うよね?


언젠가부터 그댈 사랑하게 됐지 난

いつからか、僕はあなたを愛していた。


웃어주는 그대 너무 새침

笑ってくれているあなたの表情は、つんと澄ましている。


이제 곧 집에 들어 가야겠지만

もう家に帰らなくては


평일에 보기 어려워진 대신

平日に会うのは難しいけど


어차피 곧 주말이 와줄테니까

どうせすぐに、週末がくるから

 

오늘 하루만 나랑 같이 있어 줄래요

今日一日だけ、僕と一緒にいてくれますか?


그러다 웃음이 나면 웃어도 돼요

笑いたかったら笑ってもいいですよ


오늘 하루가 그대에게 흔하지 않게

今日一日があなたにとって


기억에 남을 수 있다면 좋겠어요
特別な日として覚えておいてくれたら嬉しいです。

 

오늘이 지나도 떠나지 마요

今日が過ぎても、あなたは行かないでください。


난 아직 기대고 싶어

まだ寄りかかっていたいんだ。


오늘이 지나고 내일이 와도

今日が過ぎて、明日が来ても


나 그댈 사랑하니까

僕は、あなたを愛しているから


오늘 하루만 나랑 같이 있어 줄래요
今日一日だけ僕と一緒にいてくれますか?

 

그러다 웃음이 나면 웃어도 돼요

可笑しかったら笑ってもいいですよ


오늘 하루가 그대에게 흔하지 않게

今日一日があなたにとって


기억에 남을 수 있다면 좋겠어요

特別な日として記憶に残ってくれたら嬉しいです。