何を訳したかは言えない。


想一下子伤害到最亲近的人
只有这样才可以表达自己
看我这悲哀的眼睛・・・我估计是自己已经疯了

今天的新闻也无法填补
我心里莫名的空洞

从什么时候开始我心里就有了嫌隙?
我想笑,却我无法笑出来了
希望我现在能入睡・・・我应该是给自己累坏了吧?
但当我醒过来后的STORY(现实)比我刚做的梦还让我恐慌


感觉每一夜被自己发出的声音杀掉
很快要走掉的时间里我找了找自己能爱上的东西
总算当成了我唯一的安慰

没有一天你不想念我
没有一天我不描绘我们美好的未来
没有一天你心里面会有阴影
没有一天你不用歌声唱出我们心中的喜悦
没有一天我不求你温暖的怀抱
没有一天我不用力保护你的未来
没有一天我不照亮你走的路
没有一天我不陶醉你的微笑

想一直在轻轻地摸到你的嘴唇
渴望你的爱全属于我
代替已经丢掉的感情
我接受这世界带给你的所有伤痕也无所谓

没有一天我不愿你的幸福・・・



中国語で紛らわしい副詞を紹介する(上級)


倘若tang3ruo4 もしも・・・ならば

趁便chen2bian4 ついでに

即便 ji2bian4  たとえ・・・でも 即便不去,也得通知他一声才好

便是 bian4 shi4 =①就是 ②たとえ、、でも 

尚未 shang4wei4 まだ・・・してない 尚未实现


即 ji2 すなわち~である。

既 ji4 ~したからには

便 bian4 早くも


切不可qie4 bu4 ke3 決して~してはならない 这话切不可别人说

莫过于 mo4 guo4 yu2 ~に勝るものはない 最大的幸福,莫过于母爱