I scraped my knees when I was praying
And found a demon in my safest haven, seems like
It's getting harder to believe in anything
Than just to get lost in all my selfish thoughts

祈っていたときに膝を擦りむいたみたい
私の中の一番の安息の地に悪魔を見つけた
なんてゆうか、もう全部信じられなくなってきて
自分勝手な考えのなかに迷い込んだの

I wanna know what it'd be like
To find perfection in my pride
To see nothing in the light
Turn it off in all my spite
In all my spite, I'll turn it off

私がどうなっちゃうのかしりたくて
プライドのなかに完璧なもねを見つけて
光のなかには何もみる事はない
私のなかのすべての悪い心に
耳を傾けないで
すべてに。
もう消して耳を貸さないわ

And the worst part is
Before it gets any better we're heading for a cliff
And in the free fall I will realize
I'm better off when I hit the bottom

そして一番酷いのは
全てよくなる前に
私たちが崖に向かってること
そして落ちてる途中で
私は気づいたの
1番下に落ちたときが
1番幸せなんだって

The tragedy it seems an ending
I'm watching everyone I looked up to break and bending
We're taking shortcuts in for solutions
Just to come out the hero

この悲劇は なにかの終わりみたい
私は壊れて曲がって行く人々を見ていて
私たちは解決するために近道を探して
そしてヒーローが誕生する

Well, I can see behind the curtain
The world's cranking, turning so wrong
The way we're working
Towards a goal, that's not existent
It's not existent but we just keep believing

そうね カーテンの後ろで
世界が歪んで 間違って動いてるのがわかる
ゴールに向かうための道なんて そんなの存在しない
存在しないけど信じ続けるしかないの

And the worst part is
Before it gets any better we're heading for a cliff
And in the free fall I will realize
I'm better off when I hit the bottom

そして一番酷いのは
全てよくなる前に
私たちが崖に向かってること
そして落ちてる途中で
私は気づいたの
1番下に落ちたときが
1番幸せなんだって

I wanna know what it'd be like
To find perfection in my pride
To see nothing in the light
Just turn it off in all my spite
In all my spite, I'll turn it off
Just turn it off again, again, again, yeah

私がどうなっちゃうのかしりたくて
プライドのなかに完璧なもねを見つけて
光のなかには何もみる事はない
私のなかのすべての悪い心に
耳を傾けないで
すべてに。
もう消して耳を貸さないわ
何度も何度も、、拒むのよ

And the worst part is
Before it gets any better we're heading for a cliff
And in the free fall I will realize
I'm better off when I hit the bottom

And the worst part is
Before it gets any better we're heading for a cliff
And in the free fall I will realize
I'm better off when I hit the bottom



iPhoneからの投稿

みんな、 @shanedawson が、日本の為にビデオ作ってくれたよ。これ見て元気だそうありがとう shane made a video for us japan. cant thank him enough so check it out, being strong.

youtube.com/watch?v=ka_0fi… RT! @shanedawson made a video for us. shane本当にありがとう!!from japan!!


shane… Really thankyou so much for making vidio for us japan. it’s fucking serious. but i could be here. it was lucky. everyone felt like NEAR DEATH and actually being hurt and killed. it’s so terrible. I’ve never seen what’s happening in japan. just crazy but my family is at least safe ;’( it’s not meant to be. we could be supposed to die. so I’m sorry for others so bad. I pray for everyone who was hurts freaking bad. no more relived. but this is just happening. japan is fucked everything up. nightmare. but really thankyou. Arigatou Shane. ありがとう。本当に。ありがとう。

xoxxxx


iPhoneからの投稿
みんな聞いてー\(^o^)/笑

昨日早紀とTSUTAYA観てたら、
ユーリカ~地図にない街~ってゆう海外ドラマが新作で貸し出されてた\(^o^)/サスペンスww

photo:01



言うまでもなく、ユーリカとは私です。
言うまでもなく、本名です\(^o^)/

で、調べたらさパパが私に言ったこと本当だった!

意味は The exclamation attributed to Archimedes, who is said to have cried out "Eureka! eureka!" (I have found it! I have found it!), upon suddenly discovering a method of finding out how much the gold of King Hiero's crown had been alloyed. Hence, an expression of triumph concerning a discovery.

ま、ろんぐすとーりーしょーとにするとtriumph upon finding or discovering something

だって!\(^o^)/

何かをみつけた大成功

っていう意味なんだと!

あたしは長女だから 初めて見つけた宝物 って意味なんだよってパパが言ってたなあ

もう、本当に本当に発音が変で嫌いでしょうがなかったけど。

なんかすこし いい意味だよね(>_<)

EUREKA ってたぶんラテン語!
欧米では同じ名前普通にいるんだって

ま、日本人なのに外国人の名前つけられたってことだね

西川キャシーとか西川ジュリアンナとかじゃなくて良かったよ笑

なんだか、ちょっといい話になった!!

ま、サスペンスのやつには、「この街、やっぱりおかしい」って書かれてたけどwwwww

次から自己紹介するときは自信もって自己紹介しよ

怖いけど笑

あのサスペンス、人気でるといいな、
、、笑



iPhoneからの投稿