そうそう、(つづき)
書き忘れたわ。
ZARAはスペインのブランドなんだけども
ネイティブな読み方は
ザラ
ではなく
サラ
なのです。
いまでもたまに「サラのあたりにいるよ~」とか言ってしまう無駄に帰国子女まるだしのあたくしです。
は??ザラっしょ??なにサラって笑 ウケル~
とか言わないでください。
ZARAの子供服かわいかったな、いつも着てました。
おしまい。
ZARAはスペインのブランドなんだけども
ネイティブな読み方は
ザラ
ではなく
サラ
なのです。
いまでもたまに「サラのあたりにいるよ~」とか言ってしまう無駄に帰国子女まるだしのあたくしです。
は??ザラっしょ??なにサラって笑 ウケル~
とか言わないでください。
ZARAの子供服かわいかったな、いつも着てました。
おしまい。