just stand up! | ~政宗日記~

~政宗日記~

気が向くまま、伊達政宗(自称)が書いてます。
温かく見守ってください。

just stand up! 長野久義 登場曲



Beyonce: The heart is stronger than you think
It's like it can go through anything
And even when you think it can't it finds a way to still push on, though

Carrie: Sometimes you want to run away
Ain't got the patience for the pain
And if you don't believe it look into
your heart the beat goes on

Rihanna: I'm tellin' you that
Things get better
Through whatever
If you fall, dust it off, don't let up

Sheryl: Don't you know you can go be your own miracle

Beyonce: You need to know

CHORUS
Sheryl: If the mind keeps thinking you've had enough
But the heart keeps telling you don't give up

Sheryl/Beyonce: Who are we to be
questioning, wondering what is what
Don't give up
THROUGH IT ALL, JUST STAND UP!

Fergie: It's like we all have better days
Problems getting all up in your face

Leona: Just because you go through it

Fergie: Don't mean it got to take control, no

Leona: You ain't gotta find no hiding place

Keyshia: Because the heart can beat the hate

Leona: Don't wanna let your mind keep playin' you

Keyshia: And sayin' you can't go on

Rihanna: I'm tellin' you that

Miley: Things get better
Through whatever

Rihanna: If you fall

Miley: Dust if off, don't let up

LeAnn: Don't you know you

Natasha: Can go

LeAnn: Be your own

Natasha: Miracle

Carrie: You need to know

Ensemble: CHORUS

Mary: You don't gotta be a prisoner in your mind

Ciara: If you fall, dust it off

Mary: You can live your life

Rihanna/Carrie: Yeah

Mary: Let your heart be your guide

Rihanna/Carrie: Yeah yeah yeah

Mariah: And you will know that you're good if you trust in the good

Ashanti: Everything will be alright, yeah
Light up the dark, if you follow your heart

Mary: And it will get better

Mariah: Through whatever

CHORUS

Fergie : You got it in you, find it within
You got in now, find it within now
You got in you, find it within
You got in now, find it within now
You got in you, find it within
Find it within you, find it within
Everyone: THROUGH IT ALL, JUST STAND UP




■日本語訳


ビヨンセ:
気持ちは思っている以上に強いもの
どんなものにでも行き届く様よ。
届くわけ無いって思っていても、
それでも何かしらの方法を見出したりするの。

キャリー・アンダーウッド:
時々あきらめたりしたくなるけど
痛みに耐えられなくなったりも
信じられなくなったら、あなたの気持ちを確かめてみて
心のビートは高まっているわ

リアーナ:
教えてあげる
状況は良くなるものよ
あなたが元気をなくしても、また始めるの、あきらめないで


シェリル・クロウ:
あなた自身が奇跡そのものになれるって、気づいていないでしょ?

ビヨンセ:
是非知っておくべきよ

コーラス:

シェリル・クロウ:
もしもう充分頑張ったって考えていても
あなたの心はまだまだあきらめないでって訴えている

シェリル・クロウ/ビヨンセ:
私たちに悩む権利なんて無いわ
何に悩んでいるの
あきらめてはだめなのよ

とにかく立ち上がりましょう

ファーギー:
昔が羨ましくなり
世の中の不幸が全部自分にのしかかってきたかのように感じるでしょう

レオナ・ルイス:
あなたなら切り抜けられるわ

ファーギー:
コントロールなんかされないのよ

レオナ・ルイス:
逃げ場所なんて見つけなくていいの

キーシャ・コール:
嫌悪感だって気持ち次第で打ち負かせる

レオナ・ルイス:
あなたの邪心があなたをたぶらかすことがないように

キーシャ・コール:
そしてもう無理だなんて言わせない

リアーナ:教えてあげる

マイリー・サイラス:状況は良くなるものよ

リアーナ:がんばるの

マイリー・サイラス:何が何でも

リアーナ:あなたが元気をなくしても、

マイリー・サイラス:また始めるの、あきらめないで


リアン・ライムス:気づいていないでしょ?

ナターシャ・ベディングフィールド:あなた自身が

リアン・ライムス:まさにそのもの

ナターシャ・ベディングフィールド:そう、奇跡なの

キャリー・アンダーウッド:絶対知っていてね

全員でコーラス
もしもう充分頑張ったって考えていても

メリッサ・エスリッジ:
(アドリブで)頑張りつくしたわ

あなたの心はまだまだあきらめないでって訴えている
(アドリブで)あきらめちゃあダメ

私たちに悩む権利なんて無いわ 何に悩んでいるの
あきらめてはだめなのよ
(アドリブで)あきらめないで、立ち上がるの

とにかく立ち上がりましょう
私たち全員が立ち上がれば、さあ!

メアリー・J.ブライジ:先入観にとらわれないで

シアラ:あなたが元気をなくしても、また始めるのよ

メアリー・J.ブライジ:頑張って生きなきゃあ

リアーナ/シアラ:そうよ

メアリー・J.ブライジ:気持ちに従うの

リアーナ/キャリー・アンダーウッド:そう、そうなのよ

マライア・キャリー:
良いほうに考えていれば、自分が正しかったって気づくはず

アシャンティ:
自分の気持ちに従えば、全ての事は灯りのように暗闇を照らす道しるべ

メアリー・J.ブライジ:そう、状況は良くなっていくのよ

マライア・キャリー:どんな状況であろうと

全員でコーラス

もしもう充分頑張ったって考えていても
あなたの心はまだまだあきらめないでって訴えている
私たちに悩む権利なんて無いわ 何に悩んでいるの
あきらめてはだめなのよ

とにかく立ち上がりましょう

全員でコーラス

もしもう充分頑張ったって考えていても
あなたの心はまだまだあきらめないでって訴えている
私たちに悩む権利なんて無いわ 何に悩んでいるの
あきらめてはだめなのよ

全員 とにかく立ち上がりましょう

ファーギー:
あなたなら乗り越えられるわ、あなた自身で気づくの
ここにあるのよ、今気づいて
あなたなら乗り越えられるわ、あなた自身で気づくの
ここにあるのよ、今気づいて
あなたなら乗り越えられるわ、あなた自身で気づくの
ここにあるのよ、今気づいて

全員 とにかく立ち上がりましょう