pino(松)
cipresso(糸杉)
palma(椰子)
rovere(オーク樫)
だが、これにquercia(かしわ)を追加したい。
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
私のラテン語の教本(Lingua Latina 駿河台出版社)にも、quercus として出てきたので覚えている。
そこで、Quercusについて調べてみた。
Quercus =
●Durando saeculae vincit (何世紀にも耐え抜く)
●Tegit umbra minores (弱い者の保護となる)
●Semper immota (動かない)
「かしわ」の特徴が、新芽が出るまでは古い葉が落ちない事から(常緑樹)、
「永遠」「保護」「不動」となった様子。
日本でも同じ発想であり、「かしわ餅」に使用される。
それには日本独特の、「長幼の順を守る」とういう意味もあるだろう。
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
実は、樫(オーク)も「Quercus」の分類に入る。
樫という木は、漢字が示すように、「硬い」木材である。
そのため、現代イタリア語では、quercia =forte(強い) という発想が主流のようだ。
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
そういえば、司馬遼太郎が「街道をゆく」の京都編の大徳寺の件で、
「大徳寺の柏(かしわ)は、我々が普段言っている柏とは違う」
とか言っていた様な気がする。
実際に見に行ってみたが、あれはイチイカシワという木であるらしかった・・・ような・・・