Tokami访谈 | Starwave Records Kiwamu official blog Powered by Ameba

Tokami访谈

前にTokamiが答えたインタビューが中国語に翻訳されてたので紹介( ´艸`)
十神所属星波音楽社的質問回答!(笑)


http://www.jame-world.com/cn/articles-84887.html

在Starwave Records艺人系列访谈的最后一篇中,JaME与Tokami坐到一起闲谈,讨论了他们活动的中止与回归、对彼此间的看法、对海外演出的感受等。

在与同公司旗下艺人参演完池袋CYBER举行的Starwave Records音乐节之后,Tokami同JaME谈到了他们这些年的改变——此前活动的中止、最新的唱片、对彼此间私人生活的认识等。

今年(2011年)Tokami最大的事应该是活动的中止和重启了。能告诉我们你们为何决定继续活动吗?

いちか:突然发生了很多状况。

シゲ:我们需要一段准备期。老实说,我们想改变自己,在这期间我们想启动一支新的Tokami。

1000:我们需要一些时间来做准备,但也感到如果继续这样不找家唱片公司的话,就没法去做出改变。我们不太确定是否能进入这样一家公司,所以我们一度停了下来,考虑服装和宣传的方式,并且为重启活动制定了正确的时间表。在中止活动期间,我们很想宣布“我们会回来的!”,但也有谈到“也许我们不会再继续活动。”我们没有做好转变,所以一直处于活动休止状态。

那么你们在这期间做了什么样的准备呢?

Tokami:服装。(笑)

Agato:我们创作了新的歌曲,在加入了Starwave Records之后,我们再度聚到一起,讨论之后Tokami的方向。

1000:我们的造型也变了。直到现在,我们才展现了自己的风格,过去我们定势的认为“我们就应该是这样(的造型)”,但我们也想从外界得到建议,像是“如果这种(造型)的话不是更酷吗?”我们在这期间采纳了许多这样的建议。

现在的Tokami与过去的Tokami有什么不同呢?

Agato:大的改变是我们现在拥有的后援力量。

1000:成员也有变更。(笑)

シゲ:我们活动中的某些暧昧不清的部分现今已经澄清了,我们演出的方式并没有真正改变。

1000:最初,我们没有想改变对音乐或是想做的事的姿态。直到我们意识到他人眼中的看法。

シゲ:每次我们演出,收到意见,然后去贯彻。

Tokami:Tokami想要一位为我们铺路的顾问。因为我们有了他,就能帮助我们向前。我们活动的视野也会变宽。

1000:还有巡演和店头演出。。。不久前当我们决定此类事情时还会哀怨,但如今加入了唱片公司,做起来就迅速得多了。(笑)也许你从外部并不能看到多少变化,但对我们而言进行巡演和店头演出更容易了。

K:你们也许刚好会发现シゲ的头发修平掉了。

Tokami:还有我们资料的图片上了一个新档次。(笑)从现在起我们会逐渐改变。

你们还把乐队的名字由汉字改成了罗马字。。。

Agato:因为加入了Starwave Records,我们的歌曲能够通过iTunes下载,得以将我们的活动更进一步扩展到海外。所以我们决定把团名写法由汉字改为罗马字,以便于全球范围的活动扩展。

1000:但因为日元高位,我们去不了海外。(笑)

Logo上中间的那个“十”字有什么含义呢?

1000:我们的内在没有改变。我们仍然是原来那群人。

Agato:我们曾用过“Tokami”的汉字“十神”为名,“to”对应的就是“十”字。我们只是想把这保留下来。

在你们加入公司后,得以在今天这个音乐节上表演,有什么感想呢?

いちか:非常荣幸。之前我们都没有在Starwave Records旗下,却得以参加进来,和同公司的伙伴们一起制造出激动人心的氛围。。。在这以前,我们都是独自组织这样的活动的。

1000:现在我们有了可以参照的对象,很棒。

シゲ:由于我们加入了唱片公司,与他人交流的意识更加强烈。如果能和同公司的伙伴一起创作歌曲会很有趣。(笑)

你们提到了服装有改变。与SUPPURATE SYSTEM的Ryonai合作如何呢?

Tokami:非常棒!

Agato:他为每个成员都打造了相应的装饰,展现出他们各自的个性。

1000:看到Ryonai为我做的造型很有意思。很荣幸能戴着Ryonai为我做的眼罩。但我是个鼓手,就靠一只眼睛演奏太困难了。(笑)

いちか:在我的配饰中显然注入了Ryonai的鲜血。我似乎能够感觉到它的存在,还有Ryonai的牙齿。(笑)德古拉的牙齿。我周围的人都说“很棒”,我也感到很荣幸。

这一年对日本来说,东北大地震灾害是个大事件,在你们的行程表上也有体现出来。地震是怎样影响到你们的呢?

1000:我的家就在东北,地震那天我疯狂的冲出家门。道路被地震波扫荡得干干净净,到处交通都瘫痪了,有余震,有核电站事故。当我来到海边,发现整个城市几乎消失了。我就在想,“这样真的还能玩乐队吗。。。?”3月份的live日程全都取消了,但在4月2日我们自己组织了一场live,并且完成了表演,我又在想“到底这样做有没有什么问题呢”,同时我也为能够继续表演而感激。我觉得,在日本的人们已经忘记了什么是真正的幸福,而这次地震让人们意识到了这一点。

いちか:我们还参与了慈善演出,你会发现所有的活动都更改了名字变为慈善活动,并且每个人都在考虑慈善之事。

シゲ:像是,当Tokami在募捐的时候,有人会捐出1万日元说,“如果是Tokami的话,我相信钱会送到应到的地方的”,虽然也有红十字会这样的组织。这些让我有了很多思考。

谢谢你们。你们今天发行《Resurrection》这张唱片。请告诉我们多一些它的概念。

1000:就是“Resurrection”啦,复活回归。

シゲ:但就算我们这么说,第一首歌“Ruler of chaos”,实际上是一首关于杀死1000的作品。(笑)每首歌的主题都不一样,但整张专辑的主题就是我们的主题,由每一个歌名组成。

在你们为这张唱片写歌的时候,受到哪些影响呢?

シゲ:我在PC上学习怎么写歌的时候,地震来了,那期间我就这样创作了一首歌。

1000:我想根据基督教的七原罪创作7首歌,但我只写了5首,并且只采用了两首。然后歌词也改了,渐渐的原先的概念也没了。(笑)

K:有一首歌我是在听了サザンオールスターズ的歌后有感创作出的。(笑)“A cross the hearts”。

いちか:谈到歌曲的话,我们就是决定“来做吧”。既然主题是“复活回归”,我们便创作了最适宜的歌曲,由全体成员选择完成度最高的歌曲然后凑到一块儿。

1000:至今,我们围绕一个概念做过一些迷你专辑。这一次呢,我们又迈进了一步。

能告诉我们一些关于这张专辑里的歌词吗?

Agato:当我们中止活动的时候,我有时间来思考用我的歌声能够为身边的人们带来什么。这段时间我考虑了继续下去是否OK,继续我的事业带来一支新的Tokami是否OK。作为主唱经历了一些挣扎后我感到很孤独,我把这样的感受放到了歌词里面。我也试着写了一些关于重要之人患病或逝世后内心孤独封闭的歌词。

シゲ:我们还会根据歌曲的主题,去围绕它构建歌词。

Agato:因为每个成员都能写歌,我会问作曲的人“你在写这首歌的时候有这什么样的画面呢?”然后我会基于此,构建一个故事,所以专辑中所有的歌词都有这不同的故事和歌词。也许是关于我自己的,关于别的人的,或者只是虚构的。

有一首歌你们拍摄了PV。在哪儿可以看到呢?

Agato:这是在ZEAL LINK购买CD才有的特典。你也可以再Tokami的网站上看到部分片段。

拍摄的过程怎样?

1000:很辛苦。因为是我拍摄的,如果你凑近看的话,会发现有好几次Agato在镜头上的时候,鼓后面没人。(笑)

上次我们采访你们是在3年前,那时Tokami经历了一次人员变更,并最终有了你们现在的阵容。你们彼此间应该相当熟悉了吧。能告诉我们,你们彼此间发现对方的一些有趣的事吗?

Agoto:最近,シゲ的食物都是甜点。(笑)

1000:就是BLACK THUNDER(黑雷神巧克力)

Agato:还有Alfort和Blanchul的巧克力饼。

シゲ:因为我吃东西的时候不能被打扰。(笑)いちか给自己弄了脐环。

いちか:我感觉Agato重了。他有小肚子了,他还搬了家,但我想海外的朋友不怎么关心这个。(笑)

シゲ:三年过去了,但一切是那么正常,我不认为成员们有什么变化。

1000:音乐上的话,我们队每天做的东西有了很深的理解,但我们不怎么在一起喝酒,所以也不太了解彼此。

K:在私下我们不会有多少接触,也就没有什么惊奇的发现。

1000:当我们巡演的时候,一起喝得很high。

Agato:因为我们私底下一般都不会聚到一起,所以巡演的时候,非常难得的一起喝酒聊天,很有趣。

シゲ:与Tokami巡演的第一天,一切都还好,然后从第二天起就变得有些恼火了。

1000:个人而言,我一直喜欢数码的东西,但最近我喜欢上了黑胶唱片这类。

シゲ:1000现在戒酒了。(笑)我也戒掉了在拉面加咖喱的习惯。(笑)

Agato:在这三年的录音过程中,我们熟悉了彼此的音乐习惯,像是弹吉他的方式、唱歌的方式。

いちか:并且K开始抽烟了。

1000:三年前,我没有认识到K那钢铁般强壮的体格。他从没有感冒,他从舞台上摔下来,也就是站起来当没事发生一样。(笑)当我们都患上重感冒,连肺都要咳出来的时候,他也被传染了,他说“我有点不舒服”,然后第二天他就完全康复了。

シゲ:我只看见过K有两次身体不舒服。

Agato:但K一旦得了感冒,如果是一年一次的话,那可是相当糟糕的情形啊。

シゲ:K的脸黑得真惊奇。(笑)

最近,你们在大阪举行了live演出。巡演期间有什么有趣的事发生吗?

Agato:livehouse那儿在卖韩式煎饼(チヂミ)和日式炸鸡块(唐扬げ)。这还是第一次遇到。(笑)

シゲ:这是我们第一次只去大阪的巡演。我们早上到的,表演完后又回去,所以并没有尝试什么很大阪的事。

1000:当我一个人去吃寿司的时候,坐我旁边的是个黑道,太可怕了。(笑)

K:这次巡演,1000遭遇了很多奇怪的事。(笑)

シゲ:当我去道とん堀的一家漫画咖啡屋的时候,那儿有个奇怪的大叔用扩音器在演讲,然后经过卖吃的东西的地方,一群奇怪的家伙在讨论荒谬的话题,而当1000去同样的地方时,有警察在那儿,在我们乘巴士回去的时候同样有群奇怪的人在一辆小车里。。。大阪真是有趣啊。(笑)

いちか:但我觉得我们已经习惯巡演了。不过第一次坐夜班巴士跑巡演还是有些困难。

1000:这次在大阪有许多可怕又危险的人,所以我在想“天啦,大阪真可怕。”(笑)

上一次访谈的时候,你们说想集中精力在国内活动。在加入Starwave Records之后,你们周围都是拥有海外演化经验的乐队。现在由考虑扩展海外的活动吗?

1000:如果我们能去,我就想去。我们会选一个所有成员都能去海外的时间,一个日元汇率比较低的时间。(笑)

想去海外哪里呢?

K:西班牙。我个人想去的地方。

いちか:柬埔寨。

1000:奥地利。

Tokami:还有泰国、利比亚、古巴、台湾。。。还有一些地方我们可不想在现在这一非常时刻去。(笑)

在上次采访中,你们说想要自己的歌曲有卡拉OK,现在这实现了。这一次你们有什么目标呢?

Tokami:上电视节目之类的。

1000:但我想我们去海外的话会更棒。开始考虑一下海外吧?

K:我来自北海道,我觉得这里已经是海外了。(笑)

いちか:如果你去新大久保(东京的韩国城),那已经是海外了。(笑)

1000:不,我想周游全世界。

请告诉我们现在起你们的计划。

1000:我们计划发唱片还有巡演。我们会有一次巡演,年底也会参加一次大型的活动,从现在起也会考虑海外活动的事。

请留言给我们的读者。

1000:带着新鲜感,我们成为了Starwave Records的一员,与同僚们一同展望海外。我们原本只在日本发行的歌曲现在在iTunes上也提供了,所以请去听一听它们。在我们驶向海外的同时,也请看一看我们的CD。

いちか:久违了,这里是いちか。日本现在正各方面复兴中。感谢来自全世界不同国家地区的你们送来的支持。我们能做的就是用音乐带给你们更美好更光明的希望。请继续支持我们。

シゲ:请协助我们让我们尽快来海外!(笑)

K:从现在起我们全体成员会继续尽全力做到最好,请支持我们。

Agato:藉由新的Tokami,我们又机会扩展海外市场,所以请关注Tokami未来的活动。

JaME向Tokami以及促成此次访谈的Kiwamu表示感谢,同时感谢Non-Non在录音上提供的帮助。