It’s too late ...馬が逃げ出してから馬小屋の戸を閉めても、もう遅い・・ことわざ | 一歩進んだ英会話、米国務省も認める表現集、プレゼン、英語名言ビジネス、東郷星人、営業に
Amebaホームピグアメブロ
芸能人ブログ人気ブログ
新規登録
ログイン

一歩進んだ英会話、米国務省も認める表現集、プレゼン、英語名言ビジネス、東郷星人、営業に

名言を集めた「新しい電子書籍」『自分を動かし成功へ導く世界の賢人の名言』がアマゾンから新発売になりました。ご覧ください→http://amzn.asia/d/eq8EPrR

  • ブログトップ
  • 記事一覧
  • 画像一覧
  • 動画一覧

    It’s too late ...馬が逃げ出してから馬小屋の戸を閉めても、もう遅い・・ことわざ

    It’s too late to shut the stable-door after the horse has bolted.

    馬が逃げ出してから厩舎(馬小屋)の戸を閉めても、もう遅い。・・・ことわざ

    不都合が起きてしまってから悔やんでももう遅い。「後の祭り」「後悔先に立たず」などの意味で使われる。

    stable は馬小屋(厩舎)。boltは「逃走する」。

      • ブログトップ
      • 記事一覧
      • 画像一覧
      Copyright © CyberAgent, Inc. All Rights Reserved.CyberAgent
      • スパムを報告
      • お問い合わせ
      • 利用規約
      • アクセスデータの利用
      • 特定商取引法に基づく表記
      • ヘルプ