2016年08月のブログ|一歩進んだ英会話、米国務省も認める表現集、プレゼン、英語名言ビジネス、東郷星人、営業に -2ページ目
ホーム
ピグ
アメブロ
芸能人ブログ
人気ブログ
新規登録
ログイン
一歩進んだ英会話、米国務省も認める表現集、プレゼン、英語名言ビジネス、東郷星人、営業に
名言を集めた「新しい電子書籍」『自分を動かし成功へ導く世界の賢人の名言』がアマゾンから新発売になりました。ご覧ください→http://amzn.asia/d/eq8EPrR
ブログトップ
記事一覧
画像一覧
動画一覧
新着
月別
テーマ別
アメンバー限定
2016
1月(0)
2月(16)
3月(19)
4月(0)
5月(50)
6月(184)
7月(194)
8月(246)
9月(207)
10月(301)
11月(296)
12月(378)
2016年8月の記事(246件)
先送りは時間の泥棒:Procrastination is the thief of time.
ビジネス、仕事の特に有名な英語名言を方法論別に分類し解説した新発売の単行本と電子書籍です
太陽の下では皆同じ:The sun shines upon all alike.
もう限界で:at the end of one's rope
危機一髪の:touch-and-go 「きわどい綱渡りの」
牛耳る:rule the roost:ねぐらを支配
枝の先に:go out on a limb:危ない橋を渡る
多いほど楽しい。The more the merrier.
練習は完璧をもたらす。Practice makes perfect.
ビジネス、仕事の有名な英語名言を方法論別に分類し解説した新発売の単行本と電子書籍です
我慢の限界:最後のワラ:the last straw
『キャッチャー・イン・ザ・ライ』The Catcher in the Rye 『ライ麦畑で・・
過去は過去と: let bygones be bygones
運命共同体=皆同じ舟 in the same boat
最初から:白紙に戻って:back to the drawing board
おじけづく:脚が冷える get cold feet
心機一転する:turn over a new leaf
ぶっつけ本番:即興:臨機応変で:play it by ear
羊の皮をかぶる狼:wolf in sheep’s clothing
「負け惜しみ」sour grapes イソップより
1
2
3
4
5
…
ブログトップ
記事一覧
画像一覧