Mikrokosmos -BTS【歌詞*日本語字幕*かなるび*和訳】
mikrokosmos
ぱんちゃぎぬん びょるびっどぅる
반짝이는 별빛들
瞬く星明かり
かむぱぎぬん ぶる きょじん こんむる
깜빡이는 불 켜진 건물
点滅する電気が灯っている建物
うりん ぴんなご いんね
우린 빛나고 있네
僕たちが輝いているね
かっちゃえ ばん かっちゃえ びょれそ
각자의 방 각자의 별에서
それぞれの部屋それぞれの星から
おっとん びちゅん やまん
어떤 빛은 야망
ある光は野望
おっとん びちゅん ぱんふぁん
어떤 빛은 방황
ある光は彷徨う
https://cocoblog-mo.com/人気のyoutube番組『ネンタビュー』でのおすすめ商品/
さらむどぅれ ぶるびっどぅる
사람들의 불빛들
人々の明かり
もどぅ そじゅはん はな
모두 소중한 하나
全て大切な一つ
おどぅうん ばむ (うぇろうぉ ま)
어두운 밤 (외로워 마)
暗い夜 (寂しがらないで)
びょるちょろむ た (うりん ぴんな)
별처럼 다 (우린 빛나)
星のように全て (僕たちは輝いて)
さらじじ ま
사라지지 마
消えないで
くん ちょんじぇにか
큰 존재니까
大きな存在だから
Let us shine
おっちょむ い ばめ ぴょじょんい いとろっ と あるむだうん ごん
어쩜 이 밤의 표정이 이토록 또 아름다운 건
どうしてこの夜の表情がこんなにもまた美しいのは
ちょ びょるどぅるど ぶるびっど あにん うり ってむにる こや
저 별들도 불빛도 아닌 우리 때문일 거야
あの星達も明かりもない僕たちの為なんだ
You got me
なん のる ぼみょ くむる くぉ
난 너를 보며 꿈을 꿔
僕は君を眺めながら夢を見て
I got you
https://cocoblog-mo.com/大邱の方言(慶尚道方言)を学ぼう!表や例文付/
ちるふっ がっとん ばむどぅる そっ
칠흑 같던 밤들 속
漆黒のようだった夜の中
そろが ぼん そろえ びっ
서로가 본 서로의 빛
お互いが見た お互いの光
がっとぅん まるる はご いっそっとん ごや うりん
같은 말을 하고 있었던 거야 우린
同じ言葉を言ってるんだ僕たちは
かじゃん きぷん ばめ と ぴんなぬん びょるぴっ
가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛
最も深い夜にもっと輝く星の光
かじゃん きぷん ばめ と ぴんなぬん びょるぴっ
가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛
最も深い夜にもっと輝く星の光
ばみ きぷるすろっ と ぴんなぬん びょるぴっ
밤이 깊을수록 더 빛나는 별빛
夜が深いほどもっと輝く星の光
はん さらめ はなえ よくさ
한 사람에 하나의 역사
一人に一つの歴史
はん さらめ はなえ びょる
한 사람에 하나의 별
一人に一つの星
ちるしっおく けえ びちゅろ ぴんなぬん
70억 개의 빛으로 빛나는
70億個の光で輝く
ちるしっおく かじえ world
70억 가지의 world
70億種類の world
ちるしっおく かじえ さる としえ やぎょうん
70억 가지의 삶 도시의 야경은
70億それぞれが暮らす都市の夜景は
https://cocoblog-mo.com/【保存版】韓国語の助詞を学ぼう!初心者でもわ/
おっちょみょん と たるん としえ ばむ
어쩌면 또 다른 도시의 밤
もしかしたらまた他の都市の夜
かっちゃまね くむ Let us shine
각자만의 꿈 Let us shine
それぞれの夢 Let us shine
のん ぬぐぼだ ぱるけ ぴんな
넌 누구보다 밝게 빛나
君は誰よりも明るく輝く
One
おっちょむ い ばめ ぴょじょんい いろっ と あるむだうん ごん
어쩜 이 밤의 표정이 이토록 또 아름다운 건
どうしてこの夜の表情がこんなにもまた美しいのは
ちょ おどぅむど だるぴっど あにん うり ってむにる こや
저 어둠도 달빛도 아닌 우리 때문일 거야
あの闇でも月明かりでもない僕たちのせいだろう
You got me
なん のる ぽみょ くむる くぉ
난 너를 보며 꿈을 꿔
僕は君を眺めながら夢を見て
I got you
ちるふっ がっとん ばむどぅる そっ
칠흑 같던 밤들 속
漆黒のようだった夜の中
そろが ぼん そろえ ぴっ
서로가 본 서로의 빛
お互いが見た お互いの光
https://cocoblog-mo.com/韓国語の「活用形」とは?基本解説と「さ~し行/
がっとぅん まる はご いっそっとん ごや うりん
같은 말을 하고 있었던 거야 우린
同じ言葉を言ってるんだ僕たちは
かじゃん きぷん ばめ と ぴんなぬん びょるぴっ
가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛
最も深い夜にもっと輝く星の光
かじゃん きぷん ばめ と ぴんなぬん びょるぴっ
가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛
最も深い夜にもっと輝く星の光
ばみ きぷるすろっ と ぴんなぬん びょるぴっ
밤이 깊을수록 더 빛나는 별빛
夜が深いほどもっと輝く星の光
としえ ぶる い としえ びょる
도시의 불, 이 도시의 별
都市の明かり, この都市の星
おりる ちょっ おるりょぼん ばまぬる なん っとおるりょ
어릴 적 올려본 밤하늘을 난 떠올려
幼い頃に見上げた星空を僕は思い出した
さらみらん ぶる さらみらん ぴょるろ
사람이란 불, 사람이란 별로
人とは火, 人とは星で
かどぅかん ぱろ い ごせそ
가득한 바로 이 곳에서
満ちているこの場所で
We shinin’
You got me
なん のる ぼみょ すむる しぃお
난 너를 보며 숨을 쉬어
僕は君を眺めながら息をした
I got you
ちるふっ がっとん ばむどぅる そげ
칠흑 같던 밤들 속에
漆黒のようだった夜の中に
https://cocoblog-mo.com/韓国旅行に必要な持ち物&あったら便利な物リス/
Shine, dream, smile
Oh let us light up the night
うりん うりでろ ぴんな
우린 우리대로 빛나
僕たちは僕たちなりに輝いて
Shine, dream, smile
Oh let us light up the night
うり く じゃちぇろ ぴんな
우리 그 자체로 빛나
僕たち自体が輝いている
Tonight
Na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na