You'Re-JYJ【歌詞*日本語字幕*かなるび*和訳】



ちゃむ もっ いるご ぬぬる っと ぱらぼに

이루고 눈을 見ていたら

眠れなくて目をあけて眺めてたら


ぱむせ ちょじゅん もりまて ぺげが

밤새 젖은 머리맡에 베개가

一晩中濡れた枕元で僕の枕が


いじぇ くまんはじゃ

이제 그만하자

もうやめよう


いじぇ くまんはじゃ

(이제 그만하자)

もうやめよう


ちぇばる いじぇん のあじゅげんに

제발 이젠 놓아주겠니

どうかもう放してくれないか


あぷむまん ふぇさんはみょ ちせん おじぇっぱむ

아픔만 회상하며

痛みばかり回想して


じせん おじぇっぱむ

지샌 어젯밤

明かした昨日の夜


くとろろく なる とぅどぅりん ぴっそりっかじど

그토록 두드린 빗소리까지도

あれほど僕を打ちつけた雨の音までも


いじぇ くまんはじゃ

이제 그만하자

もうやめよう


いじぇ くまんはじゃ

(이제 그만하자)

もうやめよう


いじぇ さらんはる すん おぷっけんに

이제 사랑할 없겠니

もう愛せないの?


そぐるぷん きおげ なる きぴ かどぅぉとぅご

서글픈 기억에 깊이 가둬두고

悲しい記憶に僕を深く閉じ込めて


くりむじゃまん っちょちゃたにょっそ

그림자만 쫓아다녔어

影だけが追いかけてきた


いじぇん さらんはるれ

이젠 사랑할래

もうすべてを愛すよ


And I am going to the right way for you


ちょぎ ちょ はぬる くっかじ たるりる こや

저기 하늘 끝까지 달릴 거야

あそこのあの空の果てまで走るんだ


そじゅんはん きおぐる いろど

소중한 기억을 잃어도

大切な記憶を失っても


せろうん みれるる おどっすにっか

새로운 미래를 얻었으니까

また新しい未来を得たから


すぴょんそん くっちゃらげ かどぅく たむぎん

수평선 끝자락에 가득 담긴

水平線の果ていっぱいにつまった


のひどぅれ さらんえ ぽだぱる いっとろく

너희들의 사랑에 보답할 있도록

君たちの愛に応えることができるように


ねが のる じきょねる っこや くれ

내가 지켜낼 거야 그래

僕が君を守り抜くんだ そう


むおっくぁど ぱっくる おんぬん

무엇과도 바꿀 없는

何にも変えられない


のわ くりご もどぅ

너와 그리고 모두

君と僕それからみんな


うりん はないにっか

우린 하나이니까

僕たちはひとつだから


こっくちゅる かんじろぴぬん こぴ ひゃんど

코끝을 간지럽히는 coffee 향도

鼻先をくすぐるコーヒーの香りも


さるらんごりぬん ぼむぱらむ っこっ ひゃんぎど

살랑거리는 봄바람 향기도

そよぐ春風の花の香りも


なる ぱんぎょじゅじゃな

반겨주잖아

僕を歓迎してくれてるだろ


なる ぱんぎょじゅじゃな

( 반겨주잖아)

僕を歓迎してくれてるだろ


うりる ぽご うっちゃな くれ

우릴 보고 웃잖아  그래

僕らを見て笑ってるじゃない  そう


きん ぱむ さい ねりょおん いするる もぐむん

사이 내려온 이슬을 머금은

長い夜の間に降りてきた露を含んだ


ぷりぷ しんぐろむまぬろど

풀잎 싱그럼만으로도

草の葉のすがすがしさだけでも


うりん へんぼっかにか

우린 행복하니까

僕たちは幸せだから


And I am going to the right way for you


ちょぎ ちょ はぬる くっかじ たるりるっこや

저기 하늘 끝까지 달릴 거야

あそこのあの空の果てまで走るんだ


そじゅんはん きおぐる いろど

소중한 기억을 잃어도

大切な記憶を失っても


せろうん みれるる おどっすにか

새로운 미래를 얻었으니까

また新しい未来を手に入れたから


すぴょそん くっちゃらげ かどぅく たむぎん

수평선 끝자락에 가득 담긴

水平線の果ていっぱいにつまった


のひどぅれ さらんえ ぽだぱるす いっとろく

너희들의 사랑에 보답할 있도록

君たちの愛に応えられるように


ねが のる じきょねる こや くれ

내가 지켜낼 거야 그래

僕が守り抜くんだ そう


むおっくぁど ばっくるす おんぬん

무엇과도 바꿀 없는

何にも変えられない


のわ くりご もどぅ

너와 그리고 모두

君と僕そしてみんな


うりん はないにっか

우린 하나이니까

僕たちはひとつだから


くるむ どぅぃえ すもそ うるご いっとん ごや

구름 뒤에 숨어서 울고 있던 거야

雲の後ろに隠れて泣いていたんだ


いじぇん だんだんひ ぴょご させんうる ぱらぶぁ

이젠 당당히 펴고 세상을 바라봐

もう堂々と胸を張って世界を見るんだ


はむそんそりが とぅるりじゃな

함성소리가 들리잖아

歓声が聞こえるだろ


ったっとぅたぎまん へっとん うり くみ ちょむじょむ 

따뜻하기만 했던 우리 꿈이 점점 

暖かいだけだった僕たちの夢がだんだん


もろじる ってん あむく ちょんじょん

멀어질 암흑 정전

遠ざかるときは暗黒の停電


くって ぬぐん のひん いみ ちょんじょむ

누군 너흰 이미 정점

その時 その誰かは  君たちはすでに頂点


ねりょがる きるまん なむん ちょじょむ

내려갈 길만 남은 초점

降りていく道だけが残った 焦点


ふりょじん いみ っとろじょぼりん さるっちょむ

흐려진 이미 떨어져버린 살점

濁ってすでにみんな落ちてしまった肉


くれ ばろ くってや のひどぅれ

그래 바로 그때야 너희들이

そうまさにその時だ 君たちが


うり そぬる っくぁっ ちゃばじゅん ごん

우리 손을 잡아준

僕たちの手をぎゅっと握ってくれたのは


もっちょぐん うり みそるる どぇちゃじゃじゅん ごん

멋쩍은 우리 미소를 되찾아준

ぎこちなかった僕たちの笑顔を取り戻してくれたのは


ぼらん どぅし ぬぐぼだ はぬるっかじ っとぅぃおぼら

보란 듯이 누구보다 하늘까지 뛰어보라

見返すように誰よりも空まで走ってみようと


ひむる どぇちゃじゃじゅん

힘을 되찾아준

力を取り戻してくれた君



すぴょんそん くっちゃらげ かどぅく たむぎん

수평선 끝자락에 가득 담긴

水平線の果てまでいっぱいにつまった


のひどぅれ さらんえ ぽだぱる いっとろく

너희들의 사랑에 보답할 있도록

君たちの愛に応えられるように


ねが のる じきょねる っこや くれ

내가 지켜낼 거야 그래

僕が君を守り抜くよ そう


むおっくぁど ぱっくるす おんぬん

무엇과도 바꿀 없는

何にも変えられない


のわ くりご もどぅ

너와 그리고 모두

君と僕そしてみんな


うりん はないにっか

우린 하나이니까

僕たちはひとつだから


うりん はないにっか

우린 하나이니까

僕たちはひとつだから


うりん はないにっか

우린 하나이니까

僕たちはひとつだから


ぬる みあね ちんちゃろ

미안해... 진짜로

いつもごめんね 本当に


はないにっか

하나이니까

ひとつだから