You'Re-JYJ【歌詞*日本語字幕*かなるび*和訳】
ちゃむ もっ いるご ぬぬる っと ぱらぼに
잠 못 이루고 눈을 떠 見ていたら
眠れなくて目をあけて眺めてたら
ぱむせ ちょじゅん もりまて ね ぺげが
밤새 젖은 머리맡에 내 베개가
一晩中濡れた枕元で僕の枕が
いじぇ くまんはじゃ
이제 그만하자
もうやめよう
いじぇ くまんはじゃ
(이제 그만하자)
もうやめよう
ちぇばる いじぇん のあじゅげんに
제발 이젠 놓아주겠니
どうかもう放してくれないか
あぷむまん ふぇさんはみょ ちせん おじぇっぱむ
아픔만 회상하며
痛みばかり回想して
じせん おじぇっぱむ
지샌 어젯밤
明かした昨日の夜
くとろろく なる とぅどぅりん ぴっそりっかじど
그토록 날 두드린 빗소리까지도
あれほど僕を打ちつけた雨の音までも
いじぇ くまんはじゃ
이제 그만하자
もうやめよう
いじぇ くまんはじゃ
(이제 그만하자)
もうやめよう
いじぇ さらんはる すん おぷっけんに
이제 사랑할 순 없겠니
もう愛せないの?
そぐるぷん きおげ なる きぴ かどぅぉとぅご
서글픈 기억에 날 깊이 가둬두고
悲しい記憶に僕を深く閉じ込めて
くりむじゃまん っちょちゃたにょっそ
그림자만 쫓아다녔어
影だけが追いかけてきた
いじぇん た さらんはるれ
이젠 다 사랑할래
もうすべてを愛すよ
And I am going to the right way for you
ちょぎ ちょ はぬる くっかじ たるりる こや
저기 저 하늘 끝까지 달릴 거야
あそこのあの空の果てまで走るんだ
そじゅんはん きおぐる いろど
소중한 기억을 잃어도
大切な記憶を失っても
と せろうん みれるる おどっすにっか
더 새로운 미래를 얻었으니까
また新しい未来を得たから
すぴょんそん くっちゃらげ かどぅく たむぎん
수평선 끝자락에 가득 담긴
水平線の果ていっぱいにつまった
のひどぅれ さらんえ ぽだぱる す いっとろく
너희들의 사랑에 보답할 수 있도록
君たちの愛に応えることができるように
ねが のる じきょねる っこや くれ
내가 널 지켜낼 거야 그래
僕が君を守り抜くんだ そう
むおっくぁど ぱっくる す おんぬん
무엇과도 바꿀 수 없는
何にも変えられない
のわ な くりご もどぅ
너와 나 그리고 모두
君と僕それからみんな
うりん はないにっか
우린 하나이니까
僕たちはひとつだから
こっくちゅる かんじろぴぬん こぴ ひゃんど
코끝을 간지럽히는 coffee 향도
鼻先をくすぐるコーヒーの香りも
さるらんごりぬん ぼむぱらむ っこっ ひゃんぎど
살랑거리는 봄바람 꽃 향기도
そよぐ春風の花の香りも
なる ぱんぎょじゅじゃな
날 반겨주잖아
僕を歓迎してくれてるだろ
なる ぱんぎょじゅじゃな
(날 반겨주잖아)
僕を歓迎してくれてるだろ
うりる ぽご うっちゃな くれ
우릴 보고 웃잖아 그래
僕らを見て笑ってるじゃない そう
きん ぱむ さい ねりょおん いするる もぐむん
긴 밤 사이 내려온 이슬을 머금은
長い夜の間に降りてきた露を含んだ
ぷりぷ しんぐろむまぬろど
풀잎 싱그럼만으로도
草の葉のすがすがしさだけでも
うりん へんぼっかにか
우린 행복하니까
僕たちは幸せだから
And I am going to the right way for you
ちょぎ ちょ はぬる くっかじ たるりるっこや
저기 저 하늘 끝까지 달릴 거야
あそこのあの空の果てまで走るんだ
そじゅんはん きおぐる いろど
소중한 기억을 잃어도
大切な記憶を失っても
と せろうん みれるる おどっすにか
더 새로운 미래를 얻었으니까
また新しい未来を手に入れたから
すぴょそん くっちゃらげ かどぅく たむぎん
수평선 끝자락에 가득 담긴
水平線の果ていっぱいにつまった
のひどぅれ さらんえ ぽだぱるす いっとろく
너희들의 사랑에 보답할 수 있도록
君たちの愛に応えられるように
ねが のる じきょねる こや くれ
내가 널 지켜낼 거야 그래
僕が守り抜くんだ そう
むおっくぁど ばっくるす おんぬん
무엇과도 바꿀 수 없는
何にも変えられない
のわ な くりご もどぅ
너와 나 그리고 모두
君と僕そしてみんな
うりん はないにっか
우린 하나이니까
僕たちはひとつだから
くるむ どぅぃえ すもそ うるご いっとん ごや
구름 뒤에 숨어서 울고 있던 거야
雲の後ろに隠れて泣いていたんだ
いじぇん だんだんひ ぴょご させんうる ぱらぶぁ
이젠 당당히 펴고 세상을 바라봐
もう堂々と胸を張って世界を見るんだ
はむそんそりが とぅるりじゃな
함성소리가 들리잖아
歓声が聞こえるだろ
ったっとぅたぎまん へっとん うり くみ ちょむじょむ
따뜻하기만 했던 우리 꿈이 점점
暖かいだけだった僕たちの夢がだんだん
もろじる ってん あむく ちょんじょん
멀어질 땐 암흑 정전
遠ざかるときは暗黒の停電
くって く ぬぐん のひん いみ ちょんじょむ
그 때 그 누군 너흰 이미 정점
その時 その誰かは 君たちはすでに頂点
ねりょがる きるまん なむん ちょじょむ
내려갈 길만 남은 초점
降りていく道だけが残った 焦点
ふりょじん いみ た っとろじょぼりん さるっちょむ
흐려진 이미 다 떨어져버린 살점
濁ってすでにみんな落ちてしまった肉
くれ ばろ くってや のひどぅれ
그래 바로 그때야 너희들이
そうまさにその時だ 君たちが
うり そぬる っくぁっ ちゃばじゅん ごん
우리 손을 꽉 잡아준 건
僕たちの手をぎゅっと握ってくれたのは
もっちょぐん うり みそるる どぇちゃじゃじゅん ごん
멋쩍은 우리 미소를 되찾아준 건
ぎこちなかった僕たちの笑顔を取り戻してくれたのは
ぼらん どぅし ぬぐぼだ はぬるっかじ っとぅぃおぼら
보란 듯이 누구보다 하늘까지 뛰어보라
見返すように誰よりも空まで走ってみようと
ひむる どぇちゃじゃじゅん の
힘을 되찾아준 너
力を取り戻してくれた君
すぴょんそん くっちゃらげ かどぅく たむぎん
수평선 끝자락에 가득 담긴
水平線の果てまでいっぱいにつまった
のひどぅれ さらんえ ぽだぱる す いっとろく
너희들의 사랑에 보답할 수 있도록
君たちの愛に応えられるように
ねが のる じきょねる っこや くれ
내가 널 지켜낼 거야 그래
僕が君を守り抜くよ そう
むおっくぁど ぱっくるす おんぬん
무엇과도 바꿀 수 없는
何にも変えられない
のわ な くりご もどぅ
너와 나 그리고 모두
君と僕そしてみんな
うりん はないにっか
우린 하나이니까
僕たちはひとつだから
うりん はないにっか
우린 하나이니까
僕たちはひとつだから
うりん はないにっか
우린 하나이니까
僕たちはひとつだから
ぬる みあね ちんちゃろ
늘 미안해... 진짜로
いつもごめんね 本当に
はないにっか
하나이니까
ひとつだから