皆さん、こんにちは。だんごです。

 

 

今日はバンコク日記は一休みです

 

 

やまなみのオカンとの生活が始まって1週間が経ちました。

 

 

彼女の英語は未だに上手くなっていませんが、なぜか英単語を使おうとしてきます笑笑

 

 

そして、昨日オカンとスーパーに行ったのですが、どうやら最近オカンは"Cherry"という言葉を覚えたらしい・・・

 

 

そのため、イチゴを見てはだんご!だんごの好きなcherryがあるよ!」 ←ストロベリーな

 

 

ブルーベリーを見ては「このcherry一粒一粒が大きいわ~」←ブルーベリーな

 

 

ブドウを見ては「このcherry$10もする!たかっ!」←グレープな

 

 

という感じで、全部cherry呼び

 

 

誰が教えたのかは知りませんが、きっとリンゴとかキウイもそのうちcherry呼びになると思います😅

 

 

~余談~

 

cherryと同じ日に、オカンが「ペンペス買わんといけん」と連呼していました。

 

 

ペンペースは明らかに中国語ではないので、オカングリッシュだと思ったのですが、私にはどうにも”おむつのパンパース”に聞こえます。

 

 

 

 

でも、誰もおむつを使う人はいないのになぁ・・・と思っていたら、女の子の日用 ナプキンのことでした笑

 

 

だれや、パンパース(ペンぺス)なんかオカンに教えたの😒