マオにゃんのブログの翻訳3
マオにゃんいつもたゆみなく努力中。
私も必死にがんばります。
■□■□■□■□■□
朝、まったり、音楽。
早上、悠閒、音樂。
2010-06-28 09:46:44
http://ameblo.jp/maofish/entry-10575580613.html
昼まで仕事ないから、久々にまったりした時間を過ごしてます。
因為直到中午都沒有工作,所以會渡過久違了的悠閒的時間。
色んな音楽を聴いたり。
聽著各式各樣的音樂。
こないだのMステで共演した方々に頂いたCDも聴いてる。
亦都正在聽著在前些日子曾經一起在 MUSIC STAION 上一同參予演出的各位贈送的 CD。
僕は作曲してる人じゃないけど、それでも色んな音楽を聴く時間を大事にしてるんです。
雖然我不是作曲的人,但是盡管如此是很珍惜聽聽各式各樣的音樂的時間。
まったくの他ジャンルを聴くことで、新たな発見や次に吸収すべきことが見えてきたり。
完全的聽其他種類的音樂後,就能夠有新的發現和其次能夠吸收別人的長處。
もうちょっとまったりしたら、風呂入ろ。
再稍稍悠閒以後,就去入浴吧!

私も必死にがんばります。
■□■□■□■□■□
朝、まったり、音楽。
早上、悠閒、音樂。
2010-06-28 09:46:44
http://ameblo.jp/maofish/entry-10575580613.html
昼まで仕事ないから、久々にまったりした時間を過ごしてます。
因為直到中午都沒有工作,所以會渡過久違了的悠閒的時間。
色んな音楽を聴いたり。
聽著各式各樣的音樂。
こないだのMステで共演した方々に頂いたCDも聴いてる。
亦都正在聽著在前些日子曾經一起在 MUSIC STAION 上一同參予演出的各位贈送的 CD。
僕は作曲してる人じゃないけど、それでも色んな音楽を聴く時間を大事にしてるんです。
雖然我不是作曲的人,但是盡管如此是很珍惜聽聽各式各樣的音樂的時間。
まったくの他ジャンルを聴くことで、新たな発見や次に吸収すべきことが見えてきたり。
完全的聽其他種類的音樂後,就能夠有新的發現和其次能夠吸收別人的長處。
もうちょっとまったりしたら、風呂入ろ。
再稍稍悠閒以後,就去入浴吧!