もう誰かが指摘してるだろうけど星野源の「うちで踊ろう」、英語タイトルを「Dancing on the Inside」としている。「at home」とかにしないことで、外出せざるを得ない人も「屋内」で踊れるし、物理的に踊れない人も「心の中」で踊れる。
— 坪井 遥 Haruka Tsuboi (@YashinNoMeisou) April 8, 2020
たぶん意識的にやってる。これこそが配慮で、世界戦略。 https://t.co/3ORPlkZU5y
もう誰かが指摘してるだろうけど星野源の「うちで踊ろう」、英語タイトルを「Dancing on the Inside」としている。「at home」とかにしないことで、外出せざるを得ない人も「屋内」で踊れるし、物理的に踊れない人も「心の中」で踊れる。
— 坪井 遥 Haruka Tsuboi (@YashinNoMeisou) April 8, 2020
たぶん意識的にやってる。これこそが配慮で、世界戦略。 https://t.co/3ORPlkZU5y