ダンス・マスターの日記: 第19章 / 第4節 | VIRG Official blog Powered by Ameba

ダンス・マスターの日記: 第19章 / 第4節

The Dance Masters Diary:
Chapter 19 / 第19章
Part 4 / 第4節
『Bad Presentiment.』


 とても奇妙な9月の夜で、骨の髄まで染み込むような肌寒い日だった。確かにこの日はいつもと異なり、何故か奇妙な予感があった。
 It was a very strange September night that chilled me to the bone. I had been feeling odd that particular day indeed. 

 映画でも借りて自宅で彼女とまったりと過ごすつもりだったが、何故か自分の身にとてつもない危険が迫っている嫌な予感に襲われていた。事実、外に一歩も出たくないと思う程だった。
 I had planned that evening to rent some movies and stay at home with my girlfriend but I felt something inside telling me that I was in danger, so much in fact that I did not want to leave my house.

 何故かは説明が出来ないが、これほどの恐怖感を覚えたのは日本に来て初めての事だった。この事を彼女に説明したが、私がこんな行動に出るのは初めての事で、彼女さえも理由が何故だかは分からなかった。きっと考え過ぎだろうと、そう彼女に伝えたものの、自宅から徒歩10分圏内にあるDVDショップまで出かける際、自宅の包丁を持って行くと言い張った。人生で初めて、そして最後に、刃物を携帯した。暴力や凶器は心から嫌悪していたが、その日はいつもと異なり生命の危機を感じたからだ。家を出る前、彼女に何故刃物を携帯するのかと問いただされたが、きっと誰かに襲われる様な予感がするからと答えた。私がこんな行動に出るタイプの人間ではないと知ってる彼女は、それで段々と怖がり始めた。自分らしくないと思った。しかし結局その包丁を持ってDVDショップへと出かけたのだ。
 For the very first time in Japan I was gripped with a fear that I could not explain. I told my girlfriend what I was feeling and she couldn't understand why either because I had never acted in this way before. I told her that maybe I am just being paranoid but I insisted on taking a knife with me to the store which was about a 10 min. walk from my house. That was the first and last time in my life that I carried a knife. I hate violence and I don't like weapons but I really felt afraid for my life that day. Before I left the house she asked me why I was taking the knife with me and I told her because I really felt like someone was going to attack me. She started to get scared too because I wasn't the type of person to do something like this. It was so out of character for me. Anyway, I insisted that I bring it along and I was off to the video shop. 

 DVDショップへの往復道、身にのしかかる様なダークな感覚はずっとつきまとった。体の奥底から感じるダークな感覚はあまりにもリアル過ぎた。動悸が強まり、きっとこの日が自分の命日になるのではないかと思いながら、暗い夜道をダッシュで駆け抜ける程アドレナリンが最高潮に達していた。そして自宅に辿り着くと、本当に奇妙な事に、恐怖感から解放された。無事に戻ってきた私の様子を見て、彼女はまるで私が人生で初めて蜘蛛を見て公園から飛び帰ってきた子供であるかの様に微笑みかけると、何も無かったかと確認し、そしてその時私はもう何も心配していなかった。
 The whole way there and back that dark feeling never left me. I could feel it deep inside and it was so real. My heart was pounding and my adrenaline was peaking as I ran through the dark streets wondering if this would be the night that I would meet my doom. Well, I got back home and I was unscathed, however, oddly enough, I still felt the same. Was I losing my mind? My girlfriend was happy I made it back in one piece. She smiled at me as if I were a kid in the playground who had just seen a spider for the first time, reassuring me that everything was ok and I had nothing to worry about. 

 夕食を食べながら借りてきたDVDを観ようとテーブルをセッティングしてTVをつけた。TV画面がついたその瞬間、まるでジェットコースターに乗っているかのように胃がぐいと引っ張られ落ちる様な思いだった。そこには、故郷ニューヨークの中心街マンハッタンのスカイラインが一面煙に包まれている映像が映しだされていた。「何が起こったんだ!!!???」ニューヨークが爆撃されたのか??!!何てことだ!!!
その時、先程まで襲われていた生命の危機を感じる程の暗くのしかかる感覚の全ての謎が解けた。恐怖で凍りつき、視点はテーブルセットに釘付けになった。成す術も無く、ワールドトレードセンターが地に崩れ落ちるのをただただ見つめるばかりだった。この瞬間、私はこれが世界終焉の始まりだと、本当にそう思った。事実、ある意味では今でもそうだと思っている。
 We set the table and turned the TV on so that we could watch the DVD's and eat dinner. As the TV screen lit up my stomach dropped like I was on a roller coaster. I could see the Manhattan skyline and there was smoke everywhere. WHAT HAPPENED!!!??? Did someone bomb NY??!! OH MY GOD!!! It all made sense now. In horror I stayed there with my eyes glued to the set. I helplessly watched the World Trade Center burn and crumble to the ground. I really thought that it was the beginning of the end of the world. In some ways I still do.

 正直、9.11のこの事件を初めて目にした時、アメリカがそして全世界が信じ込ませられたように、これはビンラディンのテロリスト活動による悲劇だと、私もそう信じていた。だがしかし一連の事件について色々と調べて行く内に、悲しくも実々明白に、9.11はテロ自爆だという通説は紛れもなく不可能であって真実ではないという結論にたどり着いた。この題目に関しては何時間も議論出来るという確かな自信があるが、全ての人に助言したい、どうぞ9.11のワールドトレードセンター爆破事件とペンタゴン(米国国防総省)関する真相を調べてみて欲しい。全ての人に告ぐ理由は、このまま市民が真実を知る由も無く、政府に言われるがままに情報を鵜呑みにし続ければ、全世界が独裁の危機に迫っているからだ。狂気の沙汰と言われてもいい。だがしかし、歴史上の鉄筋構造ビルで熱に耐え切れず崩壊した建物が、このテロと呼ばれる爆破で崩壊したワールドトレードセンター、ツインタワー、そしてワールドトレードセンター7の3棟のみである事、疑問に思わないだろうか?しかも崩壊したのが自然落下速度である事実、建物が自然落下で崩壊する時は爆破解体によってのみ可能な事も考慮すれば、答えは明白だろう。
 I have to admit that at first glance I believed the Bin Laden terrorist attack story that was being told to the American people and to the world, but after doing some research I came to the sad but very obvious conclusion that there is NO WAY and IMPOSSIBLE for that story to be true. I can go on and on about this topic for hours but I advise EVERYONE out there to PLEASE RESEARCH ABOUT THE FACTS SURROUNDING THE 9/11 ATTACKS ON THE WORLD TRADE CENTER AND THE PENTAGON. I say EVERYONE because we are all in danger if we fail to see this and we keep letting the government use our citizens as pawns in an ongoing power quest to control the world. Call me crazy, but for example, don't you think that it is strange that the ONLY 3 buildings in the history of steel framed buildings to fall from exposure to heat from fire are the World Trade Center twin tower buildings and World Trade Center building 7. Its not only that they collapsed, its that they collapsed at FREE FALL SPEED which can ONLY be achieved by demolition.

 皆さん、どうぞ、これらについてご自身で調べてみてください。本当に、ショッキングな事実が出てくることでしょう。因みに、この話をしたのは昔の事件を掘り起こしたいというのが理由ではいが、しかし私は事実を知っている以上どうしようも無い。この事件によって、市民側の人間も、軍事側の人間も、沢山の人が命を落とし、そしてそのきっかけは金と権力への強欲さが生み出した陰謀だと、私はそう信じている。
  People PLEASE research this stuff. It is truly shocking.  By the way I didn't tell this story because I am trying to dig up old problems but I just can't help it because I know the truth and so many people including both military personnel and civilians have lost their lives for what I believe to be a conspiracy motivated by greed for money and power.