[내 손을 잡아] - 최고의 사랑OST
アイユ / 私の手を取って-
最高の愛OST
느낌이 오잖아
感じるでしょ
떨리고 있잖아
ドキドキするでしょ
언제까지 눈치만 볼 거니
いつまで顔色を
うかがってるつもり?
네 맘을 말해봐
あなたの気持ちをいってみて
딴청 피우지 말란 말이야
とぼけてばかりいないでよ
네 맘 가는 그대로
あなたの気持ちがいくままに
지금 내 손을 잡아
今、私の手を取って
어서 내 손을 잡아
はやく私の手を
우연히 고개를 돌릴 때 마다
偶然 頭を上げるたびに
눈이 마주치는 건
目が合うこと
며칠밤 내내 꿈속에 나타나
毎晩 夢の中に現れては
밤새 나를 괴롭히는 건
一晩中私をからかうこと
그 많은 빈자리 중에서 하필
沢山ある'となり'の中で
내 옆자릴 고르는 건
私のとなりを選んだこと
나도 모르게 어느새 실없는 웃음
しらぬ間にいつの間にか
흘리고 있다는 건
笑みがこぼれてしまうこと
그럼 말 다했지 뭐
そんな話はもういっか
우리 얘기 좀 할까
私たちの話をしようよ
느낌이 오잖아
感じるでしょ
떨리고 있잖아
ドキドキするでしょ
언제까지 눈치만 볼 거니
いつまで顔色を
うかがってるつもり?
네 맘을 말해봐
あなたの気持ちをいってみて
딴청 피우지 말란 말이야
とぼけてばかりいないでよ
네 맘 가는 그대로
あなたの気持ちがいくままに
지금 내 손을 잡아
今、私の手を取って
핸드폰 진동에 심장이 덜컥
ケータイのバイブに心も震える
내려 앉는다는 건
降りて座ってること
오 나도 모르게 어느새
しらぬ間にいつの間にか
짓궂은 네 말투
意地悪なあなたの話し方
자꾸 듣고 싶은걸
ずっと聞いていたいって
思ってしまう
어떡해
どうしよう、
(저기 멀리 걸어온다)
遠くからあなたが歩いてきた
(눈이 마주친다)
目が合っちゃった
언제까지 넌 모른척 할거니
いつまで
知らないフリするつもり?
사랑이 온거야
恋がやってきたの
너와 나 말이야
私たちにね
네가 좋아
あなたが好きなの
정말 못 견딜 만큼
抑えられないくらい
그거면 된거야
それだけでいいの
더는 생각하지 말란 말이야
余計なことは考えないで
네 맘 가는 그대로
あなたの気持ちの行くままに
느낌이 오잖아
感じるでしょ
떨리고 있잖아
ドキドキするでしょ
언제까지 눈치만 볼 거니
いつまで顔色を
うかがってるつもり?
네 맘을 말해봐
あなたの気持ちをいってみて
딴청 피우지 말란 말이야
とぼけてばかりいないでよ
네 맘 가는 그대로
あなたの気持ちがいくままに
지금 내 손을 잡아
今、私の手を取って
그냥 내 손을 잡아
ただ私の手を
지금 내 손을 잡아
今、私の手を取って
素敵すぎて綺麗に訳せない!
ほんとこんな恋したい~笑
アイユの声とほんとに
合う歌です
意地悪な話し方~のあたりとか
最高の愛とぴったりですね(*^^*)