こんにちは ! ジョンクリムです ! 한국

안녕하세요! 정 꾸림입니다 :)

 

 

 

今日は僕が好きで作った
料理の写真をお見せします。

 

 

日本人の夫は辛さに弱く、
辛い食べ物が中心ではありません。
それで日本人が楽しめる
おいしい料理だけ集めてみました。

チューリップ

 

 

 

 

 

 

 

ヤンニョムレシピさえあれば
家でも作って食べられる
日本で大人気ハート

 

 

<チーズタッカルビ>

치즈닭갈비

 

 

 

 

 

 

 

 

韓国の女
トッポッキ / 떡볶이

嫌いな人はいません。



(彼女がすねた時気分を

晴らすためにトッポキを

買ってくれるという話があるほど..)

 두리번 두리번

 

+

 

 

そして全ての人が好きな

<サムギョプサル>

삼겹살

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

これは私が大好きな

<トクカンジョン>

떡강정

 

 

 

餅を一度揚げて辛いソースに和えました。
ソースは韓国のヤンニョムチキンに似ています。
ケチャップ、砂糖、酢、コチュジャンを入れて煮込みます!

 

 

辛い味がご希望ならコチュジャンの割合を上げて、
甘さが足りないとおいしくないので
砂糖が少し入ります。
辛いけど甘くて女性に大人気!



(ピーナッツをトッピングしてもきれいで美味しいです)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

サムギョプサルはもう食べ飽きました!

 とおっしゃる方におすすめの料理



日本のスーパーでは豚バラブロックを買うと
他のバージョンの肉料理も作ることができます。

 

 

아래쪽 화살표아래쪽 화살표아래쪽 화살표

 

 

 

 

 

 

 

それは ボッサム / 보쌈 です。

焼いたのではなく茹でて食べる料理です。





ポイントは水だけで調理するのではなく
味噌、コーヒー(少量)、玉ねぎ、長ネギ、
にんにく、月桂樹の葉、粒コショウなどを
入れて味を調え、臭いを取り除いてくれます。





韓国のボッサム屋では
韓方材料を入れるため、
いろんな香りがします。
그라 산




しかし、家では材料が手に入りにくいので、
簡単な調理法を使いました。 
味は柔らかくてさっぱりして最高です!
(キムチと一緒に食べるのが相性抜群です。 )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

そして僕が好きな健康料理1位。

<ビビンバ>
비빔밥

 

 

 

韓国人は野菜をかなりたくさん食べます。
もちろん嫌いな人もいるけど、
ビビンパは大衆料理なので
ほとんど食堂で販売しています。




そして家に残ったナムルのおかずと
コチュジャン、ごま油、ご飯さえあれば
一食を解決することができます。


ビビンパはコチュジャンが入る
一つのスタイルだけでなく



ツナ缶を入れる時は、
甘酸っぱい酢とコチュジャンを
混ぜたりもして


コチュジャンの代わりに
しょうゆを つけて たべてもおいしいです。
その代わり、最も重要なことは


ごま油と目玉焼き


その二つがなければ
味を生かすのが難しいです。




ご飯とコチュジャンの量を
減らすとダイエットに役立つので
おすすめ料理です。러브

 

 

 

 

 

 

 

 

 

一人暮らしの人に人気
< 韓国トースト / 한국 토스트 >



私は韓国でイサクトーストが
一番好きです。(이삭토스트)블루 하트


最近韓国のTV番組で
インタビューしたイサクトーストの
創業者会長を見て、
もっと好きになりました ! イエローハート



韓国でのトーストのイメージは
手頃な値段で手軽に食べられる料理
ハンバーガーやピザなど
ファーストフードよりはヘルシーな食材



それで私はたまに家で作って食べます。
トーストに入る卵の中に野菜を入れたり
チーズを入れて食べて、
ソースも色々開発して作って食べます。

ぽってりフラワー



面白いのは、砂糖をかけるという部分です。
しょっぱいトーストと甘い砂糖が
合ったらずっと食べたくなります。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

簡単に食べられる料理と言えば

< キンパプ >

김밥



日本の海苔巻きに似ていますが、
入る材料と味が違います。


様々なナムルとたくあん、
卵とハムが入っています。 そして最近は
ツナマヨネーズ、トンカツ、チーズなど
いろんな材料を入れています。




しかし、最も重要な部分はご飯です。
ご飯を作る時の水気が少ないところがポイント!
そして塩と香りが濃いごま油を
使ってそのまま食べてもおいしいご飯の味を作ります。



ピクニックと言えば
キンパプが欠かせないので、
一度挑戦してみてください!

 

 

 

 

 

 

名節料理はチヂミだけでなく
< カルビチム / 갈비찜 > もあります。




誕生日や名節になると母が
この料理を作ってくれました。

日本の肉じゃがに似たような感じですが
ソースの味が強く、肉が柔らかいです。



肉は豚肉、牛肉どちらにも使えますが、
骨付きの肉を使います。
日本ではスペアリブおすすめです。



長い時間蒸して作る料理なので
少し難しいです。
しかし肉が柔らかくなったので食べやすいです。
そして子供たちがとても好きです !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

最後におすすめの料理。
< プデチゲ / 부대찌개 >





プデ=軍部隊
チゲ = 鍋

本当に独特な名前ですよね?


正確にはわからないが、
軍人たちが外で作って
食べたチゲだそうです。もぐもぐ



なので材料はスパム
各種ソーセージがあります。
韓国人が好きな辛い鍋なので、
辛いのが好きな日本人は
チャレンジしてみてください!



私は料理が上手ではないので
正確なレシピを上げることができません。
今韓国で有名な料理事業家
YouTubeを参考にしながら、
料理を作っています。

 

 

 

 

 

 



日本語の字幕のせいで
楽に見ることができます!

これからも韓国料理を
たくさん愛してください。

これからもおいしい料理を
たくさん召し上がって幸せになってください。乙女のトキメキ

 

 

 

 

한국일본