こんばんわ口笛
今日は週に一度の休み!
{F4CE146B-EBE5-4B14-AD27-D5C62765146C}

{6797BCDB-5F46-43CC-BD54-C1434F3A13E6}

休みは隅のカフェから順番に攻めることに決めたので、今日は小洒落たカフェに入店!
アイスカフェラテと、サラダパイ!

店員さんの喋るスピード早すぎたけど、言葉の節々のワードを拾って理解する技術を会得して来てるので難なくクリア!なんのクリアじゃい!わら

ニュージーランドにいた時に、喋り方だったり、聞き取りだったりについて調べた時期があって!

喋り方

日本人からしたら、例えば"R"の発音を大げさにネイティブっぽく話す人が上位に来て。
日本語っぽい発音の人はいくらその人より話せてても"ん?この人あまり話せないな!"って真逆の現象が日本では起こってるらしい笑い泣き

ネイティブの感じ方はこの日本の考えとは真逆らしい!

聞き取り

英語と日本語では音量のhertz(ヘルツ)が高いだの低いだのネットには書いてて。
英語の音量のhertzに慣れてないから日本人は聞けない的な?
まじで信じてたんだけど
全くちがいました!

そもそも音を知らないだけ!わら
"Think"思う
"sink"沈む
例えば『I sink so』←日本人は圧倒的にこれで発音してます!『私沈むそう』??わら

要するに"Think"の発音を知らないから発音できないし、知らないから聞き取れないわけキョロキョロ

こないだ『I don't have enough レパートリー』
って言ったら、は?って言われました。
そもそも単語のチョイスミスは置いといて
レパートリーはカタカナ発音で、オーストラリアの発音はレパトアーなわけです笑い泣き

何が言いたいか分からなくなって来たが、要するにたくさん聞いて、話さないといけないゆーこっちゃ照れ

{70FB57DA-760C-429E-8788-39C0D7CB0893}

{E4DC953E-E8B4-4484-8CA1-F6C92128FB47}

{C05872E8-28BC-4F92-B8CE-AF2E1943DF9E}
チキンをチキン小屋にしまって(手で捕まえてぶち込む)卵回収して
{9508E5B3-1076-485D-B979-6D19E650EE09}
餃子とトムヤムクン食べた

そんな1日でした!わら

あ、あとめっちゃ家掃除した一人で