『 手 児 奈 の 伝 説 』



これは万葉集にも歌われた、美しい娘 「手児奈(てこな)」 のお話しでございます。




 どれほど昔のお話しでしょう。

葛飾(かつしか)の真間(まま)の辺りは水辺の地で、水辺に多い菖蒲や葦が至る所に密生しておりました。

 そして今とは違い、大昔には真間山の直ぐ下まで海が入りこんでおり、舟の着く港もあったのです。

 この真間周辺の井戸は、どれもこれも海の潮が含まれ、飲み水として使える井戸は殆どありませんでした。

 しかし「真間の井」と呼ばれる、真間山にある井戸からだけは、つねに清水が湧き出ており、この近隣の里の者たちは、この井戸を大切にしていました。

 近隣の者たちは、この「真間の井」に、日に何度も水汲みにやってきました。ですから井戸の周囲は、いつも人がたくさん集まり、つねに賑やかで笑い声が聞こえておりました。

 そしてここに水を汲みに来る多くの人の中には、とくに際立って美しい娘が一人おりました。

 この娘の名は、「手児奈(てこな)」と言いました。

 手児奈は、青い襟の着いた、粗末な麻の着物を着て、髪も梳かさなければ、履物も履かず、外でもいつも裸足でおりました。しかしとても上品で、その笑顔はまるで満月のように美しく、京の都の着かざった沢山の姫たちよりも、ずっとずっと清らかで美しく見えたのでございます。

 井戸に水汲みに来る娘たちは、水汲みを待つ間に、「真間の井」の近くにある「鏡が池」に、自分たちの姿を写してみますが、その娘たちも口々に手児奈の美しさを噂し合いました。

手児奈が通ると、生い茂った葦たちは、手児奈の足や手を傷つけないように、手児奈が通り易い様にと、自らの葉を片側へ折り曲げるそうだよ。』

『そうだろう。そうだろう。心も無いただの葦でさえ、手児奈の美しさがわかるのだねぇ。』

 そのようにして、手児奈の噂はあちらこちらへ広がり、真間の国府の役所や、遠くの国へまでも伝わったのです。

 そして里の若者ばかりだけではなく、国府の役人たちや京の都からも、はるばる旅をして来る者までいたのです。

 そして男たちは、口々に、

手児奈よ、どうか私の妻になっておくれ。私の妻になれば、美しい着物も髪飾りの宝玉も思いのままじゃぞ。』

『私こそが、お前を幸せにすることが出来る唯一の男じゃ。これからは家の事などせずに、ずっと私の側で座っておればよい。』

『わしの息子の嫁に来ておくれ。』

手児奈よ、私と結婚し、華やかな都で一緒に暮らそう。』

 等と、求婚したのです。

 まるでそれは、「夏の夜に灯りを求めて集まってくる虫さながらだ」とか、「舟が港にいち早く着く為に先を争っている様だ」と、周りの者たちは噂し合いました。

 しかし手児奈は、全ての求婚を断りました。

 それに納得のできぬ男たちは、手児奈を何としても手に入れんと争いを起こしました。中には兄と弟とで、手児奈を巡る争いも起きました。この醜い争いに敗れ、怪我をする者がいたり、病気になる者も出てしまったほどなのです。

 それを悲しんだ手児奈は、
『私の為に、沢山の人々が不幸になってしまう。ああ、私は一体どうしたら良いのか・・・』
と思い悩みながら、「真間の井」が源流となっている小川に沿って、悲しみの涙を流しながら、生い茂る葦の中を川下へ川下へと歩きました。

 やがて真間の港まで来た時、夕日が遠い海へ、沈もうとしておりました。

『どうせ長くもない一生なのです。私さえ消えてしまえば、争いも鎮まりましょう。あの夕日の様に、私も海へと入り沈みましょう。』

 手児奈はそのまま海へと、入って行ったのでした。

 手児奈が突然居なくなり、探していた里の者や、求婚者たちは、

手児奈よ、可愛そうに。』

『私たちが、手児奈を苦しめてしまった。』

と、悲しみました。

 翌日、真間の港に手児奈の亡骸が上がりました。

 手児奈を気の毒に思った里の人々は、「真間の井」の直ぐ近くに亡骸を手厚く葬りました。

 そしてこの「真間の井」は、今もなお、「亀井院」というお寺の庭に残っております。

 また可愛そうな手児奈をお祀りするために、天平9年(737)、行基菩薩(ぎょうきぼさつ)が手児奈の悲しい話をお聞きになり、哀れに思い、「求法寺」というお寺を建立され手厚く弔われました。

 それが現在の「手児奈霊神堂(てこなれいじんどう)」で、「真間の井」のある「亀井院」の道を隔てた向かい側にございます。

 そして今なお、千葉県市川市にある「手児奈霊神堂手児奈霊堂)」は、「良縁成就」「孝子受胎」「無事安産」「健児育成」として、多くの信仰を集めているということです。




万葉集 巻第三 挽歌 (431-433)

過勝鹿真間娘子墓時、山部宿禰赤人 作歌
(葛飾の真間の娘の墓を通り過ぎるとき、山部赤人が作った歌)

古昔有家武人之 倭文幡乃帯解替而 廬屋立妻問為家武
勝壮鹿乃真間之手児奈之 奥槨乎此間登波聞杼 真木葉哉茂有良武
松之根也遠久寸 言耳毛名耳毋 吾者不所忘 吾毛見都人爾毛将告
勝壮鹿之間間能手児名之 奥津城處
勝壮鹿乃真々乃入江爾 打靡玉藻刈兼 手児名志所念


いにしへに有りけむ人の しづはたの帯解き替えて ふせ屋立て妻問いしけむ
葛飾の真間の手児奈の 奥つきをこことは聞けど 真木の葉や茂りあるらむ
松の根や遠く久しき 言のみも名のみも 吾れは忘らへなくに 吾れもみつ、人にも告げむ
葛飾の真間の手児奈の おくづきところ
葛飾の真間の入江に 打ちなびく玉藻刈りけむ 手児奈しおもほゆ


(昔ある男が、麻織布で出来た新しい帯をし、小さな家を建て新妻を迎える時のこと。
 葛飾の真間の手児奈の墓所が此処だとは聞いたよ。
 檜の葉が茂るほど、松の根が長く伸びてしまう程に長い年月が経っているのに、人の噂や、
 沢山の評判を聞いているせいなのか、私はこの事を忘れられない。
 忘れることができないから、多くの人にいつまでも語っていくことにしよう。
 葛飾の真間の手児奈のお墓が、ここにあることを。
 葛飾の真間の入江で、なびいている玉藻を、きっと刈った事もあるだろう 手児奈のことを。)




万葉集 巻第九 挽歌 (1807-1808)

詠勝鹿真間娘子歌一首 高橋連蟲麻呂 之歌
(葛飾の真間の娘を詠める歌 高橋虫麻呂の歌)


鶏鳴吾妻乃国爾 古昔爾有家留事登 至今不絶言来 勝壮鹿乃真間乃手児奈我 麻衣爾青衿著
直佐麻乎裳者織服而 髪谷母掻者不梳 履乎谷不著雖行 錦綾之中丹包 有齊児毛妹爾将及哉
望月之満有面輪二 如花咲而立有者 夏蟲乃入火之如 水門入爾舟己具如久 帰香具禮人乃言時
幾時毛不生物乎 何為跡歟身乎田名知而
浪音乃騒湊之 奥津城爾妹之臥勢流 遠代爾有家類事乎 昨日霜将見我其登毛 所念可聞
勝壮鹿之真間之井見者 立平之水汲家牟 手児奈之所念


鳥が鳴く東の国に いにしへに有りけることと 今までに絶えず言いける 葛飾の真間の手児奈が
麻衣に青衿づけ ひたさおを裳には織り着て 髪だにもかきは梳らず くつをだに履かず行けども
錦綾の中に包める いはひ児も妹にしかめや 望月の満れる面わに 花のごと咲きて立てれば
夏虫の火に入るが如く みなと入りに舟漕ぐ如 ゆきかぐれ人の言う時
いくばくも生きらずものを 何すとか身をたなしめて
浪音の騒ぐ湊の 奥つきに妹がこやせる 遠き代に有りけることを
昨日しも見けむがごとも 思ほゆるかも
葛飾の真間の井見れば 立ちならし水汲みけむ 手児奈し思ほゆ


(鶏が一番に鳴くであろう東の国に、昔、本当に有った事として、今でもずっと語り継がれている、
 葛飾の真間の手児奈とは、青の衿を付けただけの麻で織った粗末な着物を羽織り、
 髪も梳かなければ、靴さえも履かずつねに裸足でいたけれども、
 美しい立派な絹織物を身に纏った娘でさえも、満月の様な彼女の美しさにはまるで及ばない。
 花の様に美しく笑って立っているだけで、夏の虫が灯りに群がってくるように、
 また港に入る舟が、先を競って舟を漕ぐ様に、彼女に夢中になった男たちが求婚してきた。
 生き物とは、余り長く生きられないのに、しかし何故、彼女は身分を弁えていたからと言って・・・。
 波の音が聞こえる港の近くのお墓に彼女は眠っている、
 遠い昔の出来事だけど、まるで昨日の様に思われる。
 葛飾の真間の井戸を見ると、そこで水を汲んだであろう手児奈を思ってしまう。




「手児奈の伝説」 おしまい。



- 追 記 -

万葉集のお歌は、穂吉が自分の感情を、タップリ込めて訳しちゃったので正しくないと思います。
ぜんぜん違う! って怒らないでくださいね。 
すっごい間違っていたら、ごめんなさい。




ここまで読んでくださって、誠にありがとでしたぁ。

おしまいっ。
ペタしてね