先日,日本のアニメ好きの中国人の学生と銀魂を見ていた時,ふと気になったことがありました。
銀魂に神楽という中華風の見た目のキャラが出てくるんですが,『~アルヨ!』みたいなしゃべり方をします。
まあ日本にいた時に,中国人がしゃべる日本語=アルヨみたいなイメージは確かにあったけど,実際中国でアルヨ!という日本語をしゃべる中国人に遭遇したことはないなと…。
北京の人が何にでもアル (er) をつけるから?という説も小耳にはさんだ気がするけど,あれはどこから来たんだろうということで,とりあえず『アルヨ』をネットで検索してみました。
その結果,由来ははっきりしないけど,実際『~アルヨ』という言葉を使う中国人はいたっぽい!ということが分かりました。
Wikipedia『協和語』
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8D%94%E5%92%8C%E8%AA%9E
意外とちゃんとした由来があるっぽいなーということと,世の中まだまだ知らないことがたくさんあるなーと思いました。
ただまあ中国の女の子=お団子2つの髪型+チャイナ服というのは,満族の格好で,大多数を占める漢族の格好ではないみたいですな。チャイナ服は中国のものとして定着したっぽいですが。。。
つまり中国に行ってもラーメンマン (同じく満族の格好) やチュンリーにはなかなか会えないということですな。
日本に来て,サムラーイはドコデスカー?!と言ってくるアメリカ人を僕はバカにすることはできないなと思いました。
まあ今どきそんなアメリカ人もいないような気もしますが…。
とりあえず銀魂は見たことがなかったけど,結構おもしろいなと思いました。
銀魂に神楽という中華風の見た目のキャラが出てくるんですが,『~アルヨ!』みたいなしゃべり方をします。
まあ日本にいた時に,中国人がしゃべる日本語=アルヨみたいなイメージは確かにあったけど,実際中国でアルヨ!という日本語をしゃべる中国人に遭遇したことはないなと…。
北京の人が何にでもアル (er) をつけるから?という説も小耳にはさんだ気がするけど,あれはどこから来たんだろうということで,とりあえず『アルヨ』をネットで検索してみました。
その結果,由来ははっきりしないけど,実際『~アルヨ』という言葉を使う中国人はいたっぽい!ということが分かりました。
Wikipedia『協和語』
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8D%94%E5%92%8C%E8%AA%9E
意外とちゃんとした由来があるっぽいなーということと,世の中まだまだ知らないことがたくさんあるなーと思いました。
ただまあ中国の女の子=お団子2つの髪型+チャイナ服というのは,満族の格好で,大多数を占める漢族の格好ではないみたいですな。チャイナ服は中国のものとして定着したっぽいですが。。。
つまり中国に行ってもラーメンマン (同じく満族の格好) やチュンリーにはなかなか会えないということですな。
日本に来て,サムラーイはドコデスカー?!と言ってくるアメリカ人を僕はバカにすることはできないなと思いました。
まあ今どきそんなアメリカ人もいないような気もしますが…。
とりあえず銀魂は見たことがなかったけど,結構おもしろいなと思いました。
