どうも。
風友さんに教えてもろうたけど
なんかこないだのねそべりに
英語字幕ついたらしいで。
てことで早速、
字幕つきで見てみましたよ。
🍃🍊🍃🍊🍃🍊🍃
ほんなら気になったとこスクショしたんで
見ていこうか。
英語にしたらつまらんなw
「ヤバい」=「sick」
sickは直訳すると病気のこと。
温暖化で地球環境が悪化しとることを
こう表現すればええんかと勉強になるわ。
ここで一人称を“ I ”じゃのうて“ we ”にするところが
風くんらしくて好き♡
アルバムはみんなの作品じゃもんな。
「もう30分過ぎた」
岡山弁より英語のほうがわかりやすかろw
「ミカンの時間です」
やっぱり日本語のがおもろいなw
この顔に合うのは「ミカンむこか」じゃわ。
「パロディですよ」とだけ説明。
これじゃ伝わらんけどしゃーないか。
「MVで餃子食べる」
取り合うはどこいったん?w
藤井風どこ行った?
🍃🍊🍃🍊🍃🍊🍃
さて、免許のくだり
日本語でも笑えたけど
英語にしてもおもろかったんで
スクショ見てや〜。
どんだけ「on earth」言うんよwww
あーおもしろかった!
🍃🍊🍃🍊🍃🍊🍃
それにしても
ドラマ収録終わったあと
のんびりできとるんかと思うとったけど
デスクワークしとったんかい!
3月のインスト思い出したわ。
三が日くらいはゆっくりしたんじゃろうか。
ちぃたぁ休まれぇよ、ほんま。
とかいいつつ、
そろそろインスタ来んかなぁとか
毎日思うとんじゃけどw
ごめんなさい🙏