寝返りを打つという言い方をするのはなぜ?
打つというと、突発的に何かするのかって思ってし まう。
goo辞書だと
5 ある事を行う。
-
㋐相撲・芝居などの興行をする。「芝居を―・つ」
-
㋑碁・ばくちなど、勝負事をする。「ばくちを―・つ」
-
㋒手段・方策を施す。「ストを―・つ」「手金を―・つ」「逃げを―・つ」
-
㋓そのような動作をする。「寝返りを―・つ」
-
㋔参拝をする。また、巡礼をする。「西国を―・つ」
寝返りは英語で、「turning over in bed」とか「toss about in bed」とか「"toss and turn」と言うみたい。