光が閉じるように
Like the light is fading away
会えない人がまた増えても
Even though the number of people I can no longer meet keeps increasing
大人になれなかった
I couldn’t become an adult
それを誰にも言えないでいる
And I can’t tell anyone about it
素敵なものを 大事なものを
抱えきれないくらいに
Even though I’ve received so many wonderful and precious things
もらったのに
Even though I’ve received them
指先で雲をなぞって
Tracing the clouds with your fingertips
僕にはもう見えないものを 描く君に
You paint the things I can no longer see
かける言葉があるとしても
Even if there are words I could say
僕にはとても探せないだろう
I’ll never be able to find them
頼んだ覚えは無くても
Even if I don’t remember asking for it
守られてきた事は知ってる
I know you’ve always protected me
自分じゃできやしないけど
I can’t do it on my own, but…
君には優しくあれと願い 祈る
I wish and pray that you’ll always be kind
似合ってなんかいなくて
I feel like we were never meant to be
なにもかも足りないのに
Even though we’re lacking in so many ways
投げ出し方も分かんなくて
I don’t even know how to give up
ここにいる
But I’m still here
張りぼてに描いた虹でも
Even if the rainbow I painted is just a fake decoration
手垢にまみれたバトンでも
Even if this baton is worn and stained from many hands
なにかひとつ 渡せるものが見つけられたら
If I can find even one thing worth passing on
少しは胸を張れるだろうか
Maybe I could hold my head up high, even just a little
閉じた絵本の 終わりのページで
On the last page of the closed picture book
これは誰の人生だ
Whose life is this?
誰の人生だ
Whose life is this?
誰の人生だ
Whose life is this?
誰の人生だ
Whose life is this?
真白な君の未来を
Your pure white future
真白なまま
May it remain pure
君が色を塗れるように
So that you can color it yourself
指先で雲をなぞって
Tracing the clouds with your fingertips
僕にはもう見えないものを 描く君に
You paint the things I can no longer see
かける言葉があるとしても
Even if there are words I could say
僕にはとても探せないだろう
I’ll never be able to find them
でもいつか君が誰かを どうにか幸せにしたいと願う日に
But someday, on the day when you wish to make someone happy
笑って頷けたとしたら
If you can smile and nod
それでもうじゅうぶんじゃないかと思う
I think that alone would already be enough
全部、正しいですか?コメント教えていただけませんか