光が閉じるように
Like the light is fading away

会えない人がまた増えても
Even though the number of people I can no longer meet keeps increasing

大人になれなかった
I couldn’t become an adult

それを誰にも言えないでいる
And I can’t tell anyone about it

素敵なものを 大事なものを
抱えきれないくらいに
Even though I’ve received so many wonderful and precious things

もらったのに
Even though I’ve received them

指先で雲をなぞって
Tracing the clouds with your fingertips

僕にはもう見えないものを 描く君に
You paint the things I can no longer see

かける言葉があるとしても
Even if there are words I could say

僕にはとても探せないだろう
I’ll never be able to find them

頼んだ覚えは無くても
Even if I don’t remember asking for it

守られてきた事は知ってる
I know you’ve always protected me

自分じゃできやしないけど
I can’t do it on my own, but…

君には優しくあれと願い 祈る
I wish and pray that you’ll always be kind

似合ってなんかいなくて
I feel like we were never meant to be

なにもかも足りないのに
Even though we’re lacking in so many ways

投げ出し方も分かんなくて
I don’t even know how to give up

ここにいる
But I’m still here

張りぼてに描いた虹でも
Even if the rainbow I painted is just a fake decoration

手垢にまみれたバトンでも
Even if this baton is worn and stained from many hands

なにかひとつ 渡せるものが見つけられたら
If I can find even one thing worth passing on

少しは胸を張れるだろうか
Maybe I could hold my head up high, even just a little

閉じた絵本の 終わりのページで
On the last page of the closed picture book

これは誰の人生だ
Whose life is this?

誰の人生だ
Whose life is this?

誰の人生だ
Whose life is this?

誰の人生だ
Whose life is this?

真白な君の未来を
Your pure white future

真白なまま
May it remain pure

君が色を塗れるように
So that you can color it yourself

指先で雲をなぞって
Tracing the clouds with your fingertips

僕にはもう見えないものを 描く君に
You paint the things I can no longer see

かける言葉があるとしても
Even if there are words I could say

僕にはとても探せないだろう
I’ll never be able to find them

でもいつか君が誰かを どうにか幸せにしたいと願う日に
But someday, on the day when you wish to make someone happy

笑って頷けたとしたら
If you can smile and nod

それでもうじゅうぶんじゃないかと思う
I think that alone would already be enough



全部、正しいですか?コメント教えていただけませんか