こんばんは、てちょんですラブ



すっごい今さらなんですけど、12月のこと書きますね。

しかもちょっと長いです。ごめんなさいお願い


ケーキケーキケーキケーキケーキケーキケーキケーキケーキケーキケーキケーキケーキケーキケーキ


12月19日。この日は、私の最推し様の誕生日バースデーケーキ


誕生日の2日前、すなわち12月17日の公演に推し様が出るという情報を得た私は


4ヶ月ぶりに会えるビックリマーク

これは絶対行かなければビックリマーク

せっかくだから誕生日プレゼントをあげないとビックリマーク


そんな使命感?に駆られ、日本より洋服のプレゼントを持参して韓国へ韓国


それも、ソウルから2時間半かけて天安という所へ…笑



無事、推し様にお会いできて
もうすぐ誕生日だから…と言ってプレゼントを渡すと、それはもう!言葉を失うぐらい喜んでくださいましたお願い

そんな推し様を見て私も胸中大喜びですラブラブ





と、ここまでは12月の韓国記にも書いてあったのですが

(この辺りの記事下差し下差し)



12月19日の誕生日当日のことを書いていなかったんですねぇ。





もちろんキラキラ誕生日当日にちゃんとメッセージ送りましたよキラキラキラキラ

(本当は早めに送ろうと思ったのに、何て送るか悩みすぎて結局お昼すぎになってたw)



とりあえず、韓国語で誕生日おめでとうだけ書いて送ったら…


ありがとう!!

って

日本語でメッセージ返ってきたーラブラブラブラブ


しかも、これ私は知っている。

一度韓国語で送ったメッセージを取り消して、日本語で書き直して再送してきたことを!ニヒヒ


もはやそれだけで可愛いゲローゲロー



平静を装い、日本語で書いてくださってありがとうって返信したら


インターネットで検索してコピペしました。


って素直に白状する推し様!!!!


いや!だから!可愛すぎかよ!!!!

可愛くてこっちがありがとうだわ!!!!



服とても素敵です!サイズもピッタリグッド!グッド!

と、私がプレゼントした服のことも書いてくれてるしえーん



好みに合わなかったらごめんなさい。サイズもいまいち分からなかったので、お店にあった一番大きいのにしました(推し様背が高いから)

って、プレゼントと一緒にお手紙に書いて渡したんです。


で、こうやってメッセージくれたってことは
私の拙い韓国語の手紙も読んでくださったってことでしょはてなマーク



服素敵だしサイズもピッタリ!

というのは、もしかしたら嘘かもしれないけど
手紙読んでくれたってだけで嬉しいじゃないか…


ありがとうございますありがとうございますお願いお願い

ずっと推していきますお願いお願い





最後に推し様に会ってから5ヶ月が過ぎようとしております。

コロナの影響で今は公演自体もやってはいないもよう…


また会える日が早くやってきますように流れ星流れ星