中国人の漢字は下手 | 幸福就好 ハルビンから来たお嫁さん

幸福就好 ハルビンから来たお嫁さん

中国人の奥さんとのお話しを書いていきます。
同じように中国人女性と国際結婚した男性や、
これから結婚を考えている男性の参考になればいいのですが、、、
中国語は勉強中なのですがまだまだです。
日中両国が真の友人になれますように!(=´∀`)人(´∀`=)

僕だけの統計ですが
大陸の中国人は手書きの漢字が下手です
台湾は統計サンプルがないのでわかりません

大陸は簡体字の導入とも
関係があるんだと思いますが
おそらく習字の授業とかないのでしょう

漢字は言うまでもなく大陸で発明されて
日本に輸入されたものですが、
今や本場の中国人より日本人のほうが
ずっと上手だと思います

中国では公園などで
水習字みたいなパフォーマンスがあります

僕も見たことありますが
それはそれは上手な美しい漢字でして 
さすが本場だなあ、と感心したものです
僕が見たのは老人のパフォーマンスでした

しかし、それは全体から見たら例外で
特に若めから中年までの中国人の漢字のヘタさは
ばっちり定着しているように感じます  
たぶん文化大革命時に小学生低学年だった
世代以降はみんなヘタなんじゃないでしょうか

日本人の漢字の上手さは誇っていいですね