
電車でのマナーを守ろう、と呼びかける広告。
動物を使ったダジャレで呼びかけています。
「かけニャーイさん」
「詰めてスワローさん」
「背負ワンさん」
「迷惑カンガルーさん」
一見いい感じでダジャレを言ってますが統一性がないんですよ。
ニャーイ、ワン、と鳴き声でそろえるのか、
はたまたスワロー、カンガルーと動物の名前でそろえるのかバラバラ。
しかもネコの鳴き声ならニャーイじゃなくてニャーオだと思うし。
動物の名前もカンガルーはわかるけどスワローって。
なんで英語?
カンガルーはもともとカンガルーって呼ぶから仕方ないとして
スワローはおかしいでしょ。
ツバメでしょ。
詰めてスワローさんじゃなくて
座ろうツバメてさんでしょ。
背負ワンさんだって背負イヌさんでいいでしょ。
かけニャーイさんだってかけネーコさんでいいでしょ。
いや、無理ありすぎか。
にしたってもうちょっと統一して欲しかったなー。