月曜9時から放映されてる貴族探偵

通称 気の毒探偵 

最初に誤解ないよう に言っとくが

 

これだけ 独特な技法による推理劇、面白い推理物にも 関らず

それを 理解できない輩が多い故 これを書いた原作者ならび出演者に

対しての気の毒だと いうことだ。

 

なんか よく わからない・・・

結局 推理しないんでしょ・・・

面白くなかった・・・

所詮 ドロ船さ

 

真偽を見極められない愚民どもめ・・・

 

わたしは、面白いと 思ってるよ!!!

 

只 わかりずらいのは、確かだ、

なので 

#1では 簡潔に、説明したが 

どうやら ついてこれないようなので 

小学生でも 分るように した

 

まず 一つ目 女探偵役( 武井咲)の言動を マークしよう

(相葉ちゃん目当てでも それをしないと 話は、見えないぞ)

 

なぜなら 彼女の役目は、3つ 

 

1つめは、視聴者に代わって 進行上での疑問を

問い 答えを 導くから

 

2つめは、彼女が、説明代わりのナレーション役も請け負っているから

 

3つめは 次回説明しよう

 

具体例

 

「あなたは、いったい何者なんですか?」

貴「心ある人からは 貴族探偵と」

 

 

ネット検索を 掛け貴族探偵を調べる場面

「その質問には、お答えできません」

 

 

さて 一話での謎解きでの ポイント 

 

☆多数の足跡  

☆犯人が、落としたもの 

☆拾った方法

 

すべて 謎が、解けた後 腑に落ちない 女探偵は

貴族探偵の運転手に こう 問いかける

 

「すいません」

捜査が、はじまって すぐに ここに来ましたよね

あのとき事件につながる証拠は、ここにあると 気づいてたんですか?」

 

※この発言は、途中から見た視聴者及び 序盤の貴族探偵の動きの

説明と 疑問だよ

 

 

運「いえ 御前が釣りをしたいと所望されたので

依子様にロッドが、ある場所を聞き こちらにまいりました

それだけです」

 

※ 貴族探偵の意思で、 ここに、来た事の証明

 

 

女探偵

「・・・それは 

・・・偶然だったのでしょうか?」

 

※ ここで !!!実は と思わせたかったんだろうが

残念なことに この言葉の裏を読み取れない多くの愚民は

なにが おもしろいの?ってなる

キレキレの人物なら 核心に、近づけたのにね

 

なぜ、貴族探偵で、釣りの話題が、でたか?

そして 実は確信犯だったと思われる貴族探偵の行動

 

 

フライ・フィッシングとは:

欧米式の毛針であるフライを使う釣りである。起源はイギリスの貴族で、現在も格調高い紳士のスポーツとして楽しまれている。

 

本当の貴族だからこそ フライ・フィッシングに、精通していた と見るか

犯行の手口から ここに たどり着いたのか?

 

フライフィッシングでは錘(オモリ)は使わず、釣り糸(ライン)自体の重さによってフライを投入するため、キャスティングを習得することから始まる。

 

決定的な確証となった。ありえない 錘(おもり)の存在

(井戸に落ちためがねの回収に、おもりが、必要だった)

 

貴「いいロッドだ、リールの手入れも行き届いていて・・・」

 

そして 犯行時刻 ジリジリと 聞こえた謎の音の正体

(謎の音の正体は、リールの巻き上げる音)

 

女探偵の「何をしてるんですか?」

 

の問いに 貴族探偵は、釣りの説明をするのだが

 

貴「毛ばりを本物のエサのように見せかけて魚を騙して釣り上げるんです。」

 

この意味深な発言に、注意してほしい

本物のように見せかけて、騙して釣り上げる

この発言が、今後の展開を握ってるのは、明白だ

 

更に 追い討ちを 賭けるように

 

運「せん越ながら 御前 毛ばりを つけるところから かけ引きが、始まっていることかと」

 

これは、そのまま 譜面通りに 受け取るか 否か

それは、あなた次第だ。

 

そんな釣り遊びに、興じている貴族探偵に 

女探偵は、呆れたように 

 

「事件を 捜査をしているんじゃないんですか?」

(捜査しろよ!ってことね)

 

「言ってる意味が、わかりませんが」

このわたしの行動の意味が、わからないの?

 

その後の展開で

貴族探偵を容疑者として 推理する 女探偵に

 

「少しは、期待していたが、二流も いいとこ・・・」

 

貴族探偵の唯一の辛口 コメント

再度 見ると 奥深さが、わかる。

 

次回 気の毒探偵#3 

3つのしもべの意味するところ

--------------------------------------------------

序盤のポルチーノの 

ポルチ?ポルチーノの件(くだり)

この言葉の羅列の意味

 

「老人と子供のポルカ」1970年代に、大ヒットした曲に、関係してる

※ズビズバーの出だしで、始まる

 

「あれだろ おじいさんと こどもが歌ってるやつだろ」

 女性鑑識員が

「ズビズバー」で、登場

「あっズビズバーだよな」

ここは、「それは、ポルカだ」が ただしい突っ込みだが

 

実は、もしかしたら だが もう一つの隠された意味

韓国語で 役にも立たない愚かなこと、やらなくてもいいこと「ポルチ」

ネット用語で、使われています

 

♪ トリッチ・トラッチ・ポルカ

 

にほんブログ村 ネットブログ アメーバピグへ

にほんブログ村

 

ブログサークル

ブログにフォーカスしたコミュニティーサービス(SNS)。同じ趣味の仲間とつながろう

 

 

「ふふふ また わたしに 会いにくるがいい

すべて 教えてやろう」

「真実はここに ある」

 

http://ameblo.jp/d17017/entry-12266583474.html?frm_src=thumb_module

 

気の毒探偵:バカ相庭は、バカを 貫き通せるか??

 

「ですが 探偵とは なんですか?」

事件を解決できないものは 探偵では、ないですよね」

 

「誰が推理を語るのでは、なく 

真相に辿りつくか どうかです」

これが 答えだ