Emi Higashikawa・・・ToiToiToi ! -6ページ目

Emi Higashikawa・・・ToiToiToi !

Jazz ・ こころの琴線







Music & Culture D&E


 午後になり、しだいに雲に覆われてきた空 。

風の音が聞こえています。

 
「この風に運ばれて、花粉がたっぷり飛散しているだろうな~」と思い

花粉情報サイトを見ると、マックスに達している様子。

困ったものです. . .。




最近は食欲の回復に伴い、 体力・気力の回復を実感 しつつ

「ありがたいなあ 」と思いながら、

資料や教材の作成等、遅れているデスクワークにとりかかっています。




 桜餅、やさしく「春」が 薫ります。



葉と花の”さくらの良い香り”とほんのりと感じる塩み、餡の程よい”甘み”に

. . . 癒されました。




ごちそうさまでした。。。  


 


                                                                                 《
Music & Culture D&EFace Bookに転載


 夜空に星をみつけましたが . . .

寒いので、すぐに室内に直行。



朝晩はまだ冷えますね。


予報では、明日は花粉がたくさん飛散するそうです . . . 。


毎年、この季節はしっかり防備して花粉とのバトルです。






温かくして ゆっく~りおやすみ下さいね。


Have a Sweet dreams♪  Emi



                   
                                                                      
                                                      
Music & Culture D&EFace Bookに転載


Five years have passed since the Great East Japan Earthquake.


あの日から5年。


2011年, 東日本大震災直後に作られたポスター↓

今もPCのデスクトップにあります。



そして....今も記憶は鮮明です。

日本大震災

2011年3月11日、14時46分、マグニチュード(M)9.0の地震が発生、

史上最大規模の揺れが東北から関東にかけての地域を襲い、

地震により本州が2メートル以上東に移動した。


余震が続くなか、衝撃により発生した40メートル級の津波は陸地を襲い、
地震やその後の津波などによる死者・行方不明者は2万人を超え、
十数万人が家を失った。

この地震によって福島第一原子力発電所事故が起り、避難者総数は40万人を超える。



On March 11, 2011 a tragedy of unprecedented proportions struck Japan.
The magnitude-9.0 Great East Japan Earthquake,
 and the tsunami and nuclear accidents that followed,
wreaked havoc on Japan's northeastern coast.







福島県いわき市内でもっとも甚大な津波被害のあった場所,

豊間の海。


歳月を経て海は姿をとり戻し、寄せる波は輝いています。



全国でおよそ17万4000人がいまだに避難生活を強いられているという現実 . . . 。

政府主催の「東日本大震災五周年追悼式」にての
天皇陛下のお言葉

「今なお不自由な生活の中で、たゆみない努力を続けている人々に思いを寄せ、
被災地に一日も早く安らかな日々の戻ることを一同と共に願い、
御霊(みたま)への追悼の言葉といたします。」

 心にしみ入る「お言葉」に涙しました。


被災地・被災者のみなさまの真の復興を願い、祈りは続きます。 Emi



                  


                  《
Music & Culture D&EFace Bookに転載





 雨の一日。

夜になってもまだ降る雨を窓越しに見ては

明日は晴れるといいな
あ. . .と呟いています。




 昼間,店頭に並んでいた季節の食材『めかぶ』

さっと茹でると、目に鮮やかな若草色に。



MEKABU・ Wakame Stem





『めかぶ』は水溶の食物繊維のアルギン酸、免疫機能を高めるフコイダン、

タミンやミネラルなどの栄養をバランス良く含む”嬉しい食材”です。


 ささっと刻み、海の香りや食感を楽しみながら 美味しくいただきました。  

 ごちそうさまでした。   
Emi



                  
                  

                   《
Music & Culture D&EFace Bookに転載







霧に包まれた朝、

視界は白い世界に阻まれ、不思議な光景でしたが

午後には明るい陽が射し、暖かな一日とななりました。



先月の始めにインフルエンゼを発症し、

合併症(肺炎)・持病の喘息の悪化の為、長期の療養となりましたが

この数日、徐々に体力も回復し、

日常をとり戻りしつつあります。


”いつものことが、いつものように出来る。”

本当に有り難いことです。

いつもながらではありますが、今は尚更に強く実感しています。



Elder flower ・エルダーフラワー

風邪やインフルエンザ、呼吸器系の不調症状の緩和や
体を温め、体内の循環を向上させ、老廃物の排泄促進・抗ストレスや花粉症などの
症状緩和に効果があるといわれいるハーブ.





Elder is full of antioxidants that mop up those damaging free radicals in our bodies. It has anti-inflammatory and anti-cancer properties too.
As I’ve already mentioned you get antihistamine and other anti-allergy help from Elder also.And other constituents help with regulating blood sugars.
So you get quite a lot from this important herb.





Elder flower tea




 最近、このお茶を毎日美味しくいただいています。  Emi





                     


                    《
Music & Culture D&EFace Bookに転載








日曜日の朝、

”ぐずぐず”と、いつもより ゆっくりと起床 . . .


今日は家族のお弁当も作らなくてもいいし、

余裕の朝です。






なにげにTVをつけると、流れて来た

N.パガニーニの 「
ヴァイオリンとギターのためのカンタービレ」


美しい旋律、演奏にしばし釘付けになり、

なんとも心豊かな, 朝の目覚めとなりました。





Junkoさんに送って頂いた飯田市・横前農園さんの「市田柿」





 季節の恵み、毎冬楽しみにしている甘露です。

 深みのある優しい甘みに、 幸せな気持が膨らみます。



 丹誠込めて、生産して下さっているご両親のお顔を思い浮かべ、

 「ありがたいなあ~」とつぶやきながら

 温かいお茶と共にいただきました。


 ごちそうさまでした。。。
Emi




                                                             


                                                     
Music & Culture D&EFace Bookに転載



降り続いていた冷たい雨も今は上がり、


かすかに陽がさしてきた。





目羅さんが逝去されて、2週間余…


頂戴した作品集や出版物を手元に置き


何度も見ている。




「青学の旧友であり、親友なんだ!」と


知人から紹介されて以来、意気投合し語らった日々を想いだす。





14年前に”是非見てね”と頂戴した「写真誌・日本カメラ」


こちらには、この後も
目羅 さんの特集が掲載されているのだが


私の手元にある「
日本カメラ」はこの一冊のみである。







写真家・目羅 勝 『A  Day in the Life.』Sep, 
2002.(特集掲載ー7ページ)













目羅 さん、

「亜米利加国」
集大成のアメリカ全州の撮影…

その後の
お話をまだ伺っていませんでしたね. . . 。




 A  Day in the Life」の証 . . .

     私は 音でまだ何も残せていない 。  Emi



I pray from the bottom of my heart that his soul may rest in peace.


My deepest sympathy to you and your family, 
  
Mr.Masaru Mera.


                                                    




                                                    



                  《
Music & Culture D&EFace Bookに転載








 一面にひろがる銀世界。


早朝から降り続いた雪に、



名古屋の朝はすっかり寒い ”冬の景色” となりました . . . 。







今は雪も止み、時折顔を見せる太陽の光に照らされて、


街の屋根を覆った雪が 一層白く輝いて見えます。





 本日、教室のLessonはお休みとさせて頂きましたが、


舗道等、凍結で滑りやすくなっております。



お越しの際は、どうぞお気をつけ下さいせ 。。。   Emi





                        

                    Music & Culture D&EFace Bookに転載







「成人の日」の 休日明けの名古屋。


例年の冬の寒さを感じさせるような" 冷たい空気"に


寒さが苦手なワタクシではありますが、


「凛」とした空気感に . . .気持も引き締まります。



「温暖化現象」が 問われる中、

なんだか少し"ほっと"したりしています。





                           ( Photo by マサユキ大田 )




 これから、さらに冷え込みが強くなるとのこと、


 どうぞ お風邪などお召しになりませぬ様、


 暖っか~くしてご自愛下さいませ。   
Emi






         
                                                                       《
Music & Culture D&EFace Bookに転載



小寒』の声を聞き、


今日は徐々に寒さを感じる様になってきました。





春の七草


セリ(water dropwort)  ナズナ(shepherd’s purse)   ゴギウ(cudweed) 


ハコベラ
(
chickweed)  ホトケノザ(henbit)


スズナ(
turnip)  スズシロ (radish)



In Japan, we eat the seven herb rice porridge "nanakusagayu" on  January 7th.



:The seven herbs






正月にいただいた "お節重"









 本日は、無病息災を願い『七草粥』を調理 。


正月に過食気味で疲れた胃腸をいたわります。





 ごちそうさまでした。  
Emi   








                                                                        《
Music & Culture D&EFace Bookに転載