思ったんですが、夢ってdreamですけど
英語でも日本語でも複数の意味合いに用いられますよね。
寝てる時の物語と実現したい理想という意味などで。
これって面白いですよね。こういうパースペクティブってどこかで輸入されたんでしょうかね。(・ω・)?
typhoonと台風とかは、人間の回路に起因するような、偶然のような必然的類似だと思うのですが。
こんばんわ(・ω・)/
はやいもので、もう大晦日![]()
ですね。。。
紅白のリハーサルで、恋ダンスの星野源さんが、ガッキーさんとリハーサルの際のコメント
「こんな幸せなことがあって良いのか」
この一言は全部物語っちゃってますね。(^-^。
今年は本当に波乱の年だったような気がします。。。
いろいろ最後まで気が抜けないとも思います。
明日もまだ、最後までお互いにいろいろ気を付けてすごしましょうですね。
地震の方はエネルギーの上乗せはありませんでしたが、
例の火山の時の類似パターンはまだそのままのデータになっているかもです。
それでは、大晦日もよい一日を(・ω・)/![]()
![]()
![]()
おやすみなさい。。。良い夢を![]()
Sweet dreams...![]()
![]()
![]()
![]()