------------------------------------------------------------------ おすすめ無料レポート ☆本気で英会話に取り組みたい方は必見!!☆ ------------------------------------------------------------------ 本レポートは英会話において、よく出てくるフレーズをご紹介しております。 お金を出して教材を買う前にぜひご利用してください。 英会話成功の秘訣がすべて、あなたのものになります。 http://w117.d.fiw-web.net/cupipa_report/report_en.html
------------------------------------------------------------
★ミスの訂正★ 以前紹介した「彼女は潔癖症です」という表現を 「She is mania for cleaness」と紹介しましたが正確には 「She is a mania for cleanness」です。「a」が抜けていたのと、 「cleanness」のスペルが間違っていました。訂正させて頂きます。 また、「cleanness」ではなくて「cleanliess」(クレンリネス)では ないかという質問がありましたが、どちらも使えます。 指摘を下さった皆さん、ありがとうございました。 それでは今日の表現です。 ■ Japanese 彼はいつも騒ぎをおこしている ■English He is a troublemaker. (ヒー イズ ア トラブルメーカー) 「トラブルメーカー」というのは日本語でもよく使いますね。 「~+maker」で「~する人(物)」という意味になります。例えば、 コーヒーを入れる機械は「coffeemaker」と言いますよね。 ■Japanese 彼女は人付き合いのよい人です ■English She is a people person. (シー イズ ア ピープル パースン) 月曜日に紹介した「a+~+person」を使った表現です。 私が個人的にお気に入りのパターンなのでもう一度紹介してみました。 どうですか?この表現にも慣れましたか?