なつかしぃ OCから・・・

昔この ドラマをずっとみては、泣いてた気がするーーー
そして、Orange Countyに住みたい! Diner で、Breakfastとか、 Poolhouseに住むとか
party とかね、 憧れ・・・・
今も Breakfast とか、日本には ないから みてると、いいなーーーーーーーってなる
Seth と Summer couple がダントツで 可愛い

■Theres no need for sarcasm----Im not being sarcasm
(皮肉は必要ないのよーー皮肉になってないわ)
■Ok. got it I will in be there--like 20min.
(わかったわ、そこに20分くらいでいくわ)
■I dont think Id see you again.
(あなたにまた会えるなんて思わないわ)
■I wanted to say thanks for the other night.
(こないだの夜のことありがとうっていいたかった)
■Why wont you tell me where we are going? This is pretty far way.
(私たちがどこにいくかいわないの?ちょっと遠いわ)
■Oh wow ,complaining.this is interesting.considering nobody invited you.
(わぁ 不満、それはおもしろい考えてみると誰も招待してないよ)
■Im not blaming myself.But how can I allow a strange boy in this house?
(別に責めてないわ、どうやってこの家に知らない男の子を許可できる?)
■Are you losing your nerve?
(神経なくしてる?)
■Im taking Kaitlin to the stables.
(けいとりんを馬小屋につれてくの)
■All this work is making you so tense.
(仕事は緊張させるわね)
■Are you accusing him of lying?---That`ll be good for your relationship.
(彼にうそつくように非難しているの? それは あなたの関係にいいかもね)
■China has alopecia. we need to call the vet.
(china は脱毛症があったの、獣医を呼ばなきゃ)
■THis house is cursed
(この家はのろわれた)
■My mom ditched me
(mom は私を捨てたわ)
■Im superstitious Blow on these.
(私は迷信を信じるの、 息をふきかけて)
xoxoxoxo Mai

昔この ドラマをずっとみては、泣いてた気がするーーー

そして、Orange Countyに住みたい! Diner で、Breakfastとか、 Poolhouseに住むとか
party とかね、 憧れ・・・・

今も Breakfast とか、日本には ないから みてると、いいなーーーーーーーってなる

Seth と Summer couple がダントツで 可愛い


■Theres no need for sarcasm----Im not being sarcasm
(皮肉は必要ないのよーー皮肉になってないわ)
■Ok. got it I will in be there--like 20min.
(わかったわ、そこに20分くらいでいくわ)
■I dont think Id see you again.
(あなたにまた会えるなんて思わないわ)
■I wanted to say thanks for the other night.
(こないだの夜のことありがとうっていいたかった)
■Why wont you tell me where we are going? This is pretty far way.
(私たちがどこにいくかいわないの?ちょっと遠いわ)
■Oh wow ,complaining.this is interesting.considering nobody invited you.
(わぁ 不満、それはおもしろい考えてみると誰も招待してないよ)
■Im not blaming myself.But how can I allow a strange boy in this house?
(別に責めてないわ、どうやってこの家に知らない男の子を許可できる?)
■Are you losing your nerve?
(神経なくしてる?)
■Im taking Kaitlin to the stables.
(けいとりんを馬小屋につれてくの)
■All this work is making you so tense.
(仕事は緊張させるわね)
■Are you accusing him of lying?---That`ll be good for your relationship.
(彼にうそつくように非難しているの? それは あなたの関係にいいかもね)
■China has alopecia. we need to call the vet.
(china は脱毛症があったの、獣医を呼ばなきゃ)
■THis house is cursed
(この家はのろわれた)
■My mom ditched me
(mom は私を捨てたわ)
■Im superstitious Blow on these.
(私は迷信を信じるの、 息をふきかけて)
xoxoxoxo Mai