It's not my day...私の日じゃない?! | cuool*DollBoutique

cuool*DollBoutique

デザインオフィスとショップ運営をするフジヒラの趣味、お人形服作りや日々の徒然ブログ。

最近あることで、「It's not my day~~~ん(m´・ω・`)m」としょんぼりする事がちびっとありました。

つい最近旦那にも教えてあげたフレーズ「It's not my day.」
割と有名?かもしれないフレーズなので、知ってる方も多いかもしれませんね。

直訳すると「私の日じゃない」になりますが、日本語的な感じで言うと、

「ついてないなぁ」とか、

「今日イケてないわぁ~」とか、

「なんか今日、調子悪いわぁ~」とか、

とりあえず今日乗ってないわ、私(/TДT)/、みたいな時に使います。

最後の「調子悪いわぁ~」は体調ではなく、ノリ的なモノの事です。

これは本当によく使います。
使えるフレーズ「上位10位」に入るんじゃないかな(当社比)。
それくらい気軽に使う。

米国居住歴より、帰国してからの年月が少し長くなってきたのですが、未だになぜか英語の方が一番最初に出てくる単語やフレーズがあるんですが、「It's not my day.」もそのひとつ。

もう一つ上位に食い込んでる、英語の方が先に出てくる単語は「Side effect(サイドエフェクト:副作用)」。
なんでかわからないんですが、「副作用っ」て言葉が焦ると余計に出てこなくなる。


で…


最近の「It's not my day.」は、ショップの新作の事です。

奈良旅での体調をちょびっと引きずっていた事で少し遅れ…

さらに、

使いたい付属が、近所のどこにも販売されていず…

お取り寄せを依頼していたのだけど、もう届いているはずのタイミングなのに、先方の手違いで出荷されていず、明日出荷になることが今日発覚。・゚゚・(≧д≦)・゚゚・。


「It's not my day~~~叫び



今日は完全に脳内で叫んでましたね苦笑


早く皆様にショップの商品をお披露目したいのだけど、こればかりは焦ってもしょうがないですね。
本当は9月末の予定だったのだけど、あれやこれやで結局ショップは来週後半になると思います。
しばし気長にお待ち頂けますと嬉しいですm(_ _)m

…でもね。
今日はいい事もありましたよにこちゃん

先日書いた「魔法のお店」のブログ

そちらを見て、プラスチックのヘアピンを「魔法のお店」にお問い合わせしてくださった方がいらっしゃいまいした!o(〃^▽^〃)o
なんだか自分のお店の事ように嬉しいです~!


「魔法のお店」から来たアイテムにも、人々を引き寄せる「魔法」があるのかもしれませんね~♪( ´艸`)


すごく楽しい気持ちになりましたヾ(@^(∞)^@)ノラブラブ