読者の皆さま、こんばんはひらめき電球


タイトルを見て、「ラブブレ」って何よはてなマークと思った方・・・ご説明申しあげますにひひ

ジョセフとアリエルの新ドラマ『我的億萬麵包』・・・中国語のタイトルに関しては、読み方など

日本人の発音できる音の範疇をはるかに超えていると思われますね・・・


「悪作劇之吻」は日本が原作のドラマだから、「イタズラなKiss」という日本のタイトルの方が

先にあったわけで、何の抵抗もなく「イタキス」なんて縮めた言い方も使ってきました。


ところが・・・今度のドラマはジョセフにしてみればとっても久しぶりの日本が原作じゃない

ドラマで、キューブ的には日本のタイトルがないから、ブログに書くのにちょっと面倒くさかっ

たりするわけです・・・


そこで、なぜか必ずついている英語タイトルの「Love or Bread」を縮めてラブブレって呼ん

じゃおうかなぁ~なんてね・・・(≧m≦)ぷっ!


採用はてなマーク・・・それとも、却下はてなマーク・・・(≧m≦)ぷっ!


横着な奴で、すみません・・・あせる




さて、そんなラブブレの二人・・・杭州での撮影が始まるということで、記者会見があった

ようですねべーっだ!(って言うか杭州ってどこ?・・・それすら知らん奴が記事書くな~~!)



ジョセフ&アリエルの最新フォトショットになります。

やっぱり、このツーショットには、心癒されるね~(* ̄。 ̄*)ウットリ・・・
LorB
画像の上をクリックして、大きくして見てね・・・

キューブは、ジョセフのこの口元が、一等大好き~~ラブラブ!



                                         By キューブ





ブログ村のランキングに参加しています。

気に入ったら、ポチッとお願いしますm(._.*)mペコッ→にほんブログ村 テレビブログ アジアドラマへ