最近まで日本に住んでたという英国人に声を掛けられた。
日本でもサルサ踊ってた、って、
六本木の何とか、ってクラブに通ってた、って
その割には
う~ん...。
ほんの数語を日本語で話したけど
あとは会話にならず、英語で。
ああ、可哀相に。
英語を喋りたい女のコにちやほやされて
せっかくの日本での滞在を
見失っちゃってたのね...。
中身の深いところまではわからないけど
外見的には特別魅力的だとは思えない。
ごく普通の人。
それより何だか不自然にベタついてきて
印象は良くない。
別に言葉がすべてじゃないけど
4年も住んでてその日本語力は
ちょっと恥じた方がいいと思う。
、、、なんてモチロン本人には言わないけど。
日本で
「英語が喋れる本場のイギリス人」
だからアイドル扱いされて
勘違いしちゃったのね。
魔法がとけちゃった人。
もうあなたはフツウの人。
もしかしたら
イノセントでナイーブな日本から来た誰かが
まだあなたを特別扱いしてくれるかもしれないけど
ごめんね。
でもそれ、私じゃない。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
老婆心ながら:
「ナイーブな人」はけっしてほめ言葉ではないので
使うときはご注意を。