*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆
『9つ回路 + オーラの翼
』サポートセッションのお申込はこちら
マニュアルはこちら
*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆
ここに書いてることは、私の『勝手なひとりごと』です
(実際はひとりごとじゃないけどね
)
ちょっと、今日はウンチクっぽい
バシャールのおかげで有名になった『o(^ー^)oワクワク』という言葉ですが、これって、英語から日本語に翻訳する時点で、私σ(^_^)的にはちょっとニュアンスが違ってきてるような気がします
よく『o(^ー^)oワクワクすることをする』と言われますが、
こう言ってしまうと、
これからo(^ー^)oワクワクする
今はo(^ー^)oワクワクじゃない
と、なりません
o(^ー^)oワクワクに限らず、『これから○○する』だと、『今は○○じゃない』という、
『今』はなりたい状態と反対の地点にいると、わざわざ目立たせてるような気がするんですが、それは私だけ
バシャールは、『今からo(^ー^)oワクワクすることをしましょう』ではなく、『たった今、o(^ー^)oワクワクしましょう』と言ってるんじゃないでしょうか
こういう話は、前からいる気功教室の友人たちの間では、うんうん(^-^)と、まかり通るんですけどね
先日も気功教室の友人たちとランチをしていて、ある友人の話を聞いていました
彼女は、いろいろたいへんなことがあって、つい自分のことは後回しにしていて、パワーが出ない状態でした
そこでいろいろアドバイスが出た中で、
『やっぱり、自分の波動を上げないとね~』
『そのためには自分が楽しまないと波動はあがらないよね』
『楽しい波動をしていると、楽しいことが引き寄せられるよ』
という感じ話になり、
彼女「わかりました 楽しい波動になるように『楽しい』と思い込みます
」
私「それだと、『今から楽しいと思い込む』 『今は楽しくない』がクローズアップされない
」
そう言うと、先輩の一人が
先輩「『思い込む』のではなくて、『インプット』するのよ」
この先輩の説明によると、
『楽しむ』でも、『o(^ー^)oワクワク』でも、『今から○○するように(努力)する』のではなく、『すぐ切り替えればいい』とのこと
新しいCDをセットしたら曲が変わるような感じで、自分に『o(^ー^)oワクワク』チップをインプットすると、すぐ『o(^ー^)oワクワク』波動に切り替わると言ったニュアンスです
そんな簡単にはね・・・と思われる方もいらっしゃるかもしれませんが、
『o(^ー^)oワクワクすることをしよう』
と、
『o(^ー^)oワクワクをインプット』
を、それぞれ言ってみてください
私は、
『o(^ー^)oワクワクすることをしよう』と言うと、
『これからしないといけない どっこらしょ
』
『o(^ー^)oワクワクをインプット』と言うと、
『あらま もうo(^ー^)oワクワクだわ~
』
という感じになります
皆さんはどう感じます
言葉の使い方一つで、エネルギーが変わってきます
お試しくださいませ~
ということで、愛しています(^з^)-☆
ペタの代わりに、ポチっと応援をお願いします(^_^)
『ごめんなさい』、『許してください』、『ありがとう』、『愛しています』
私のインナーチャイルドへ
あなたの気持ちに、心配に、我慢に気がつかなくて、 『ごめんなさい』
あなたを大切にしていなかったならば、『許してください』
あなたがいてくれたから、大切なものに気がつきました。 『ありがとう』
あなたと私は、いつでも一心同体です。 『愛しています』