2021年6月に、世界的人気を誇るガールズグループTWICE(トゥワイス)の10枚目ミニアルバム「アルコールフリー」が発表されました。ボサノバとヒップホップが組み合わさった夏らしい元気な曲です。
知らず知らずのうちに相手にのめり込んでしまう気持ちを「ノンアルコールを飲んでいるのに酔っ払ってしまう」と表現した歌詞が面白いです。「アルコールフリー」のMVは既に1億ビューを達成し、これまでに発表した全18曲が1億ビューを達成しました。TWICEは、世界中のガールズグループの中で最も多く「1億ビューMV」を達成したグループになりました。
今日の歌詞フレーズ
나는 Alcohol free 근데 취해
ナヌン アルコルプリー クンデ チへ
私はノンアルコール、だけど酔っ払ってる
마신 게 하나도 없는데
マシン ゲ ハナド オムヌンデ
何も飲んでないのに
너와 있을 때마다 이래
ノワ イッスル テマダ イレ
君と一緒にいる度にこんな状態
날 보는 네 눈빛 때문에
ナル ボヌン ネ ヌンピッ テムネ
私を見つめる君の眼差しのせいで
Alcohol 도수는 완전 0.0%
アルコル ドスヌン ワンジョン 0.0%
アルコール度数は完全 0.0%
근데 마실 때마다 자꾸 길을 잃어
クンデ マシル テマダ チャック キルル イロ
だけど飲む度にしょっちゅう道に迷ってしまう
語彙
취하다(チハダ):(酒に)酔う
눈빛(ヌンピッ):目つき
눈(ヌン):目
빛(ピッ):光、光線
도수(ドス):度数
완전(ワンジョン):完全
자꾸(チャック):しきりに、ひっきりなしに、何度も
実践向け最重要表現(文法)
~(으)ㄹ 때마다(~(ウ)ル テマダ):~するたびに
動詞の語幹+「~(으)ㄹ 때마다」で、「~するたびに」の意味になります。「항상(しょっちゅう)、언제나(いつも)、매번(毎回)」など頻度の高さを表現する副詞と一緒に使われることが多いです。
例)
한국어 수업을 들을 때마다 매번 새로운 표현을 알게 돼서 좋아요.
ハングゴ スオブル トゥルル テマダ メボン セロウン ピョヒョヌル アルゲ デソ チョアヨ
韓国語の授業を受けるたびに毎回新しい表現を知ることが出来て良いです。
친구에게 선물로 받은 화장품을 쓸 때마다 항상 그 친구가 생각나요.
チングエゲ ソンムルロ パドゥン ファジャンプムル スル テマダ ハンサン ク チングガ センガンナヨ
友達にプレゼントでもらった化粧品を使うたびにいつもその友達のことを思い出します。
実践例文会話
A: 저는 학교에 갈 때마다 학교 앞 카페에서 커피를 사 갔어요.
チョヌン ハッキョエ カル テマダ ハッキョ アッ カペエソ コピルル サ ガッソヨ
私は学校に行くたびに学校の前のカフェでコーヒーを買って行っていました。
B: 학교 앞 카페라면 그 체인점 말이에요?
ハッキョ アッ カペラミョン ク チェインジョム マリエヨ
学校の前のカフェというと、あのチェーン店のことですか?
A: 네. 맞아요. 그래서 그 체인점 카페에서 커피를 마실 때마다 학교 다닐 때 생각이 나요.
ネ マジャヨ クレソ ク チェインジョム カペエソ コピルル マシル テマダ ハッキョ タニル テ センガギ ナヨ
はい。そうです。それであのチェーン店のカフェでコーヒーを飲むたびに学校に通っていた時のことを思い出します。
B: 추억의 장소가 되었네요.
チュオゲ チャンソガ テオンネヨ
思い出の場所になりましたね。
先生のワンポイント
今回は、お酒の話が歌詞に出て来ましたね。最近알콜(アルコール)を使った、はやりの表現があるのでご紹介します。
「알쓰(=알콜쓰레기)」
「알콜(アルコール)」と「쓰레기(ゴミ)」を合わせた言葉で、「お酒が弱い人、お酒を飲めない人」のことを意味する新しい言葉です。
「쓰레기」は「ダメな人」の意味で使われ、アルコールがダメな人から「お酒に弱い人」という意味になりました。この言葉は、少女時代のメンバーのテヨンさんがある番組で、お酒が弱くて他のメンバーから「알쓰」って呼ばれていると話したのがきっかけで使われるようになりました。最近では、日常会話やドラマでもよく耳にします。
先生紹介
カン・ヘシル
CROSS OVERskype韓国語教室講師
私は大学で、放送映像と日本言語文化という2つの分野を勉強しました。K-POP韓国語を担当するにあたり、大学で培った知識を生かせるように務めたいです。
K-POPの歌詞は会話文で使える表現がたくさんある上、トレンドが反映されていて、「生の韓国語」を学べる最適な教材です。
実際の会話でも使えるような韓国語を分かりやすく説明するので、是非チェックしてください。